The company divested itself of its oil interests. 公司放弃了自己的石油股份。
They have divested rituals of their original meaning 他们使仪式失去了原来的意义。
Divested of the hype surrounding its launch, the show can now emerge as a full-fledged classic. 没有了上映时的炒作,这场演出现在可以作为一部真正意义上的经典之作亮相了。
Something similar could happen in Europe, where regulators might want the two to divest part of their European derivatives businesses. 在欧洲可能也会出现类似情况,欧洲监管部门可能希望纽交所和德交所剥离一部分欧洲衍生品业务。
Financial reform that caused certain financial and insurance groups to divest; 3.金融改革导致某些金融和保险集团剥离业务;
But that acquire and divest is a really important piece. 不过,收购和剥离本身非常重要。
But Mr McKibben jumps from this to the conclusion that investors should divest entirely from oil and gas companies. 但是,麦吉本据此得出结论:投资者应该完全从石油和天燃气公司撤资。
Even if some endowments divest, this would be a drop in the bucket, easily filled by less active and [ LESS?] less socially conscious investors. 即使一些捐赠基金撤资了,也不过是杯水车薪,缺口很容易被那些不那么积极,社会意识不那么强的投资者填补上。
Not everyone will divest completely or right away, Ms. Dorsey noted, and some are divesting just from specific sectors of the fossil fuel industry, such as coal. 多尔西指出,并非每个人都会完全或立即撤资,有些只是从化石燃料行业的特定领域撤资,比如煤炭。
The British-Dutch consumer products company sold its Wish-Bone salad dressing and Skippy peanut butter brands last year and has reportedly been looking to divest its Slim Fast business, as well. 这家拥有英国和荷兰双重国家背景的消费品公司在去年出售了旗下的Wish-Bone沙拉酱和Skippy花生酱品牌,而且据报道一直在寻求出售旗下的SlimFast业务。
As fuel costs soared and financing dried up, troubled fleet owners including AIG and Royal Bank of Scotland were forced to divest. 随着燃油价格飞涨和融资枯竭,包括美国国际集团(AIG)和苏格兰皇家银行(RBS)在内,一些处境艰难的机队所有者被迫剥离飞机租赁业务。
I shall never be able entirely to divest myself of this feeling. 我将永远无法完全放弃这些感觉的。
The parties agreed that Pfizer would divest specified swine vaccine brands within six months, to ameliorate competition concerns. 各方同意,辉瑞公司将在6个月内剥离指定品牌的相关疫苗业务,以缓解垄断担忧。
You will need to divest yourself of all stocks that might suggest any conflict of interest. 你必须放弃所有可能导致利益冲突的股份。
State media reports have said SASAC will require state-owned enterprises to divest their non-core businesses within three years. 官方媒体报道称,国资委将要求国有企业在三年内剥离非核心业务。
The maid helped to divest the old lady of her overcoat. 女佣帮那老太太脱下大衣。
As a result, they have moved to divest themselves of losing acquisitions. 于是他们采取措施来摆脱那些使他们得不偿失的企业。
He can not divest himself of the suspicion that his wife is unfaithful. 他无法消除自己的疑心,总觉得妻子不忠。
SHAREHOLDERS to increase or divest their stake more freely based on a clear price; 股东可以以一个明确的价格更自由地增加或减少股份;
Where should we invest or divest in production capacity? 在生产能力方面我们应该投资在哪里?
A good investor also knows when to divest, and we'll talk about how to read the warning signs. 一个好的投资者还知道何时应该撤资,我们将谈到如何识别危险信息。
The French government has sometimes requested foreign company to divest themselves of their French subsidiaries. 法国政府有时要求外国公司放弃他们在法国的子公司。
In April this year, the state-owned asset supervision and Administration Commission ( SASAC) issued guidelines to these conglomerates urging them to divest their non-core business assets. 今年4月,中国国务院国有资产监督管理委员会(sasac)向此类企业集团发布了指导意见,敦促它们剥离非核心业务资产。
If you wish to be a happy man, you must divest yourself of pride. 若想做个快乐的人就得舍弃骄傲自大的心态。
They will have to divest themselves of the notion that they have that power. 他们将不得不放弃他们有那种权力的想法。
He attempted to divest himself of all responsibilities for the decision. 他力图摆脱掉作出该项决定的一切责任。
Should the enterprise divest itself of some of these assets by putting them on the market for full assignment or sale, or by making them available as either "exclusive" or non-exclusive licences? 企业应该放弃这些资产中的一部分投入市场进行充分分配或销售,还是使其成为专属或非专属许可被利用?
Companies always have the option to divest their Chinese operations rather than accept onerous conditions from Beijing. 这些公司都可以选择放弃中国业务,而不接受北京方面的苛刻条件。