VERB 非常担心;极为害怕 If you dread something which may happen, you feel very anxious and unhappy about it because you think it will be unpleasant or upsetting.
I'm dreading Christmas this year... 今年我非常害怕过圣诞节。
I dreaded coming back, to be honest... 说实话,我生怕回来。
I suffer badly from cold sores and dread them appearing on my wedding day... 我的唇疱疹很严重,我真担心它会在我的婚礼上发作。
I'd been dreading that the birth would take a long time. 我一直十分担心分娩会花很长时间。
N-UNCOUNT 忧虑;恐惧 Dread is a feeling of great anxiety and fear about something that may happen.
She thought with dread of the cold winters to come. 她害怕即将来临的寒冷冬季。
ADJ 可怕的;令人畏惧的 Dread means terrible and greatly feared.
...a more effective national policy to combat this dread disease. 对抗这可怕疾病的更有效的国家政策
ADJ 恼火的;生气的;不想要的 You can use dread to describe something that you, or a particular group of people, find annoying or undesirable.
It's a solution that Germany dreads but may need to shoulder if the only alternative is financial Armageddon. 德国对此解决方案深恶痛绝,可是,如果唯一的其他选项是金融末日,那德国或许还是得咬牙扛下来。
When Sarah Lynn Brown is interviewing job candidates, she dreads hearing them say, "I want to use my skills and grow and learn." 萨拉•林恩•布朗在面试求职者的时候,最怕听到他们说:“我希望利用我的能力,在这里得到成长和学习。”
A burnt child dreads the fire. 挨过烫的孩子最怕火。
A burnt child fears ( or dreads) the fire. 一朝被灼伤,见火就害怕。
Liu dreads a traditional life path back in China, but he admits that the dilemma of returning home or applying for British citizenship is looming. 尽管刘潇对中国传统的生活模式心生恐惧,但他仍然纠结在回国还是移民的问题上。
Thou canst not think, said the minister, glancing aside at Hester Prynne, how my heart dreads this interview, and yearns for it! 你难以想象,牧师说着,偏过头来瞥了一眼海丝特白兰,我又害怕这次见面,又盼着这次见面的那种心理!
It's the moment any woman dreads running into an ex, especially if they happen to be with a new slimmer partner. 每个女人都会害怕这样的时刻:遇见前男友,特别是当他带着比自己苗条的新欢。
As they began their performance, the audience and judges were immediately captivated by his moving lyrics which revealed what the emotions who dreads school as he prayed to God for help. 在他们开始演唱后,观众和评委立刻被他们感人的歌词迷住了,他们的歌曲表达了虽然害怕上学遭欺负、但仍然祈祷上帝帮助的感情。
James dreads failure and is consumed by the fear that his kid brother might beat him at his chosen endeavour. 詹姆士害怕失败,因为担心他小弟想尽一切办法打败他而心力交瘁。
It's the bedtime ritual every parent dreads-being asked to read the same book for the umpteenth time. 这是让每个父母都头疼的睡前惯例&被孩子央求把同一本书念上第N次。
For anybody who dreads the emergence of an undifferentiated world, the sights, sounds and smells of the criminal underworld are still refreshingly varied. 任何人都害怕世界突然变得不同。表层之下的犯罪依然很有活力的活跃着。
It is not tying himself to one woman that a man dreads when he thinks of marrying; it's separating himself from all the others. 当男人想到结婚的时候,他害怕的并不是把自己跟一个女人绑在一起,而是与其余的女人隔离开来。
Lampard dreads driving to his home ground on match days. 兰帕德都不敢在比赛日自己开车去主场。
He dreads that of he tells her the truth she'll leave him. 他害怕如果告诉她真相的话,她会离开他。
However, she dreads Sunday evenings. 不过,她仍然很害怕周日晚上。
The average programmer dreads the coming of the bird, for he fears its message. 中级程序员担心这只鸟的到来,因为害怕它带来的消息。
Although the ordinary stream of people have quickly, reliably, the bleeding time not long merit, but the huge aching feeling makes the innumerable feminine heart to live dreads. 普通人流虽然具有快捷、可靠、出血时间不长的优点,但是巨大的疼痛感令无数的女性心生畏惧。
A man usually dies of the disease he dreads most. 人往往死于他最害怕的疾。
The burnt child dreads the fire, so he's not likely to make the same mistake again. 被火烫过的孩子怕见火,看来他不会再犯同样的错误了。
It's simple to picture: Someone has to do perform a task, but dreads the long, complicated process. 不难想象:当某个人必须去完成一项工作,但又惧怕那繁琐、冗长的过程。
The child dreads going to bed in the dark. 这孩子不敢在黑暗中去睡觉。
Or to shun the God whom it dreads? 如果它所恐怖的是上帝,它怎麽不会逃避祂呢?
A burned child dreads the fire. 一次被火烧,见火就害怕。
She dreads the ban and having to enforce it. 她担心这个禁烟令,也害怕不得不执行禁烟令。
It was the emergency callout every paramedic dreads – a child in danger. “一位小孩情况危急!”接到求救电话后,每个医务人员都很担心。
The job carries plenty of perks-a limo is mighty tempting to a girl whose Mustang can barely make it up a hill-but Mia's a shy type who dreads the spotlight a royal perch would bring. 公主这差事固然有许多好处――正如对于只有一辆爬坡都费力的老爷车的女孩子来说,豪华轿车实在是不可抗拒的诱惑;然而,米娅生性腼腆害怕皇室高位带来的聚光灯。
It's common to resolve to lose weight, but any sane person dreads a diet's dulling effect on the brain. 这是决心减肥的人普遍都会忧虑的问题&任何从事脑力劳动的人都害怕节食会使大脑由于供能不足而变得迟钝。
On the one hand, he dreads death for he holds that each frustration in love is death, which is echoed by his early frustrating love experience. 一方面,他畏惧死亡,每次的爱情挫折在他看来就是死亡,这与他早年的个人坎坷的爱情经历有关。