VERB (潮水或海水)退,落 When the tide or the sea ebbs, its level gradually falls.
When the tide ebbs it's a rock pool inhabited by crustaceans. 退潮时,它便成为甲壳动物居住的岩石区潮水潭。
N-COUNT 退潮(期);落潮(期) The ebb or the ebb tide is one of the regular periods, usually two per day, when the sea gradually falls to a lower level as the tide moves away from the land.
...the spring ebb tide... 春季退潮
We decided to leave on the ebb at six o'clock next morning. 我们决定第二天早晨6点钟趁退潮时离开。
VERB 衰退;减退;减弱 If someone's life, support, or feeling ebbs, it becomes weaker and gradually disappears.
...as a man's physical strength ebbs... 随着人体力的衰退
Were there occasions when enthusiasm ebbed? 会有热情减退的时候么?
Ebb away means the same as ebb. ebb away 同 ebb
His little girl's life ebbed away... 他小女儿的生命一点一点流逝。
Their popular support is ebbing away. 他们的人气正在衰退。
PHRASE 处于低潮;处于衰退状态 If someone or something is at a low ebb or at their lowest ebb, they are not being very successful or profitable.
...a time when everyone is tired and at a low ebb... 每个人都疲惫不堪、处于低潮的一段时间
The Government's popularity is at its lowest ebb. 政府的支持率跌到了最低点。
PHRASE 起伏;消长;盛衰 You can use ebb and flow to describe the way that something repeatedly increases and decreases or rises and falls.
...the ebb and flow of feeling and moods. 感觉和情绪的起伏
Were there occasions when enthusiasm ebbed? 会有热情减退的时候么?
Some reefs emerged after the tide ebbed. 海水退潮后,呈露出一些礁石。
At the same time, faith in public institutions has ebbed. 与此同时,对政府机构的信赖却出现了下降。
My anxiety ebbed as I swapped my most toxic home products for more natural versions. 当我用自然的替代物替换掉我家绝大多数有毒的家用产品时我的焦虑也在减退。
And as the water ebbed, people emerged, screaming and crying in anguish. 随着水的退去,人们露了出来,尖叫着,哭喊着,悲痛欲绝。
The world had passed away from him, as his strength ebbed. 这个世界正在从他这里消失,因为他的精力渐趋耗尽。
When the tide had ebbed away the shells of many sea creatures were left on the sand. 退潮后沙沟上留下了许多海洋生物的贝壳。
The grip of his limbs tightened again, but the pain had ebbed away and the trembling had stopped, leaving him merely weak and cold. 温斯顿四肢上缚的带子又紧了,不过这次痛已减退,寒战也停止了,他只感到软弱无力,全身发冷。
As daylight ebbed away, the lights of the village came on one by one. 当夜幕降临时,村里的灯一家家地亮了。
And as the pain in my body ebbed, the pain in my mind began. I knew. 随着我身体上的疼痛的消退,我的心灵的疼痛开始了。
His courage ebbed back again. 他的勇气又来了。
Government's role has ebbed and flowed, according to the needs of the time. 根据各个时期的需要,政府的作用时起时伏。
The battle ebbed and flowed around them. 他们周围的战斗时断时续。
The party chatter ebbed away, and the music slowed. 聚会的闲聊声渐渐退去,音乐也慢了下来。
The tide of her confidence ebbed. 她自信的潮水已开始低落。
All night long she sang, and the thorn went deeper and deeper into her breast, and her life-blood ebbed away from her. 她唱了一整夜,刺扎得越来越深,她身上的血也越来越少。
The feeling of joy ebbed when people heard the bad news. 人们一听到坏消息,兴奋的心情就降温了。
The breath ebbed from him almost imperceptibly. 呼吸几乎是不知不觉地从他喉咙里微弱下去。
They brought their ideas about jewelry production with them, and the classical approach ebbed and went into decline. 他们带来了他们的生产首饰他们的想法,并将传统的做法减弱,衰落了。
But gradually his interest in good causes ebbed away. 不过后来他对这类事业兴趣也逐渐淡薄了。
Hope for peace ebbed and flowed all during the period of American neutrality. 在整个中立期间,和平的希望时起时伏。
But the pain had ebbed away and the trembling had stopped. 不过这次痛已减退,寒战也停止了。
The Treasury's promise to back the agencies supported their share prices for a time, but then confidence ebbed again. 美国财政部支持这两家机构的承诺一度支撑了其股价,但随后市场信心再度消退。
When the tide ebbed, they scattered to pick sea shells. 退潮之后,他们就四处去拾贝壳。
The tide ebbed away, leaving behind seaweed and debris. 潮退了,剩下的都是海草和瓦砾。
The pain and drama ebbed from her small face. 痛苦和受刺激的表情从她脸上逐渐消失了。
And while the immediate panic that erupted in the autumn of 2008 has now ebbed away, in its wake it has left a loss of trust and innocence. 尽管2008年秋季爆发的恐慌现在已经消散,但却留下了信任和纯真的丧失。
The political recognition of socialist consciousness has been ebbed to some extent. 社会主义意识形态的政治认同受到了一定程度的弱化。
As the popularity of investing overseas rapidly ebbed, the yen may have appreciated far too quickly. 由于投资海外的吸引力迅速消退,日元可能升值过为迅猛。