A decade ago, western regulators used to fret about banks that were deemed to be too big to fail – in the sense of being so elephantine that they would shake the entire system if they collapsed. 10年前,西方监管机构常常对那些被认为太大而不能让其倒闭的银行感到担忧&它们过于庞大,以至于倒闭了会影响整个体系。
An outdated belief is that whoever governs the elephantine state rules India. 一个陈旧的观点是,只要能统治像大象一样巨大的北方邦,就能统治印度。
Their daughter be quite plump but their son be positively elephantine 他们的女儿很胖;可是儿子呢,简直像大象
The anatomical details of twigs and branches will fulfill the elephantine form differently from bush to bush, but the overall outward results are alike. 完成大象形状的各个灌木的枝杈的具体形状纷乱杂陈,但整体的外观却是一样的。
I have just been telling you what I think, in order to explain why the elephantine gambols of Madame Tetralani spoil the orchestra for me. 我刚才只是告诉你我的感想。目的是解释特绰兰尼夫人那大象式的蹦蹦跳跳为什么在我眼里破坏了歌剧。
Objective: Improve the preparation technics of strong promoting granulation cream with the elephantine appearance and farthest abstract its active Chinese drug component, so as to short the period of treatment and abate the patient's ache. 目的对强力象皮生肌膏原制备工艺进行改进,最大限度地提取中药活性成分,以缩短疗程、减轻病人疼痛感。