In today's lean organizations, confusion constantly ensues from juggling and balancing among adding new features, expanding to a new platform, fixing the backlog of defects, and improving usability. 现今歉收的组织经常对在添加新特性、扩展到新平台、修正积压的缺陷,和提高可用性中摇摆不定并保持平衡而困惑。
There's nothing too amazing here& a purchase order is placed and a billing process ensues. 这里并没有什么出人意料之处&下置购买订单,接下来进行账单邮寄流程。
Large amounts of alcohol are consumed but little unpleasantness ensues. 人们饮用大量酒品,但很少发生不愉快。
Ugliness ensues; the police are called. 事情变得丑陋起来;警察被叫来了。
An awkward several-minute pause ensues. 几分钟的尴尬的等待过去了。
From time to time such deals fail and restructuring or even bankruptcy ensues. 这类交易失败的时候也不少,于是就会出现重组、甚至破产。
While they dance The Infernal Dance, mayhem ensues until they all collapse. 就在他们跳着恶魔之舞的时候,所有的恶灵都崩溃坍塌了。
If a slushy romance is screened, the thugs go to the pub instead and mayhem ensues. 如果电影院里放映的是多愁善感的爱情片,暴徒们反而会去俱乐部,混乱就会随之发生。
A long and painful pause ensues. 接着是长时间的难堪的沉默。
If he dribbles and has to look up for too long, a bad play usually ensues. 如果他带球和寻找投篮时机时间过长,那麽糟糕的表现就会因此而经常发生。
A snowball fight ensues in a street in Crotone, in Calabria, southern Italy. 人们在意大利南部卡拉布里亚的克罗登街道打起了雪球仗。
If a systemically relevant financial institution collapses, a chain reaction of confidence reduction ensues that threatens the existence of other systemically relevant institutions, as well as countless other enterprises in the real economy. 如果具有系统重要型的金融机构破产,接下来就会产生信心滑坡的连锁反应,危胁到其它具有系统重要性的金融机构以及实体经济中的无数其它企业的生存。
A male escort unknowingly starts dating the daughter of one of his 'clients.' Mayhem ensues. 一老兄不知不觉的开始与客户的女儿约会,有意破坏便接踵而至。
Jesus knows that life brings us great storms, and also that great calm ensues after each one. 耶稣知道,生活会带给我们暴风骤雨,继而会有巨大的平静在风浪之后。
If this thread already has the lock, a deadlock ensues. 如果线程已经得到锁,会发生死锁。
What ensues is not likely to be fun for its blind master. 继而发生的事对盲主人来说恐怕就不会有趣了。
The development from End to Idea ensues by three stages, first, Subjective End; 有目的到理念的发展须经历三个阶段:第一,主观的目的;
In this film, chosen as the Best Picture of1979, Streep plays Joana, a divorce é who ensues in a bitter custody battle against her ex-husband, played by Dustin Hoffman. 在这部电影中,被选为1979年的最佳影片,斯特里普扮演Joana,与达斯汀霍夫曼,她的前夫展开了一个痛苦的离婚大战。
If the interruption lasts long enough, a heart attack ensues. 如果这种阻抑持续很长时间,心脏病发作就会注定发生。
As a result, interest rates rise, the currency falls and panic ensues. 结果,利率出现上升,汇率出现下跌,公众进而产生恐慌情绪。
The melancholy mist creeps over the city, the damp soaks into the heart of everything, and such suicidal weather ensues as has been described, once for all, by the author of John-a-Dreams. 在城市的忧郁的薄雾毛骨悚然,把心里的一切浸泡潮湿,这种天气随之而来的自杀有人形容,一次全部由约翰作者-1-梦。
As a result, a potentially dangerous and costly domino effect ensues: these executives overlook or ignore the difficulties associated with integration; 因此,一个潜在的危险和代价高昂的骨牌效应,随之而来:这些高管忽视或忽略与这些与整合相关的困难;
When night passes into day, and day into night, a state of relative calmness ensues. 当夜转为昼,或者昼转为夜的时候,一种与平静相关的状态会随之而生。
The atmosphere, therefore, is heated by contact with the surface and vertical motion thereby ensues. 因此,大气由于与地面接触而被加热,并因此引起垂直运动。
After a popular broadcasting of the TV series "Dwelling Narrowness", a rational reflection on it ensues. 电视剧《蜗居》热播过后,理性的思考紧随而来。
The more intense the source the more rapid the coagulation ensues. 源越强,随后发生的凝聚越迅速。
When pulmonary capillary pressure is markedly elevated, pulmonary edema ensues. 当肺毛细血管压力明显升高时,就出现肺水肿。
Patients can remain relatively asymptomatic until the stenosis reaches a critical point when congestive heart failure rapidly ensues. 病人无明显症状,这种状况可持续至狭窄发展到充血性心力衰竭的时候。
This way, mistakes are usually made in the accounts and an argument ensues. 这样的话,账单里通常会有错误,一场争吵也在所难免。
For the millions struggling with poverty, a vicious circle ensues. 对于仍在与贫困抗争的数百万人而言,这就形成了一个恶性循环。