'Who's this?' he asked Estella, stopping to look at me. 这是谁呀?他停止脚步,望着我问艾丝黛拉。
'And will continue being friends, even when we are apart,' said Estella. 即使我们分开,也会继续是朋友,艾丝黛拉说。
'What coarse hands this boy has! And what thick boots!' cried Estella in disgust, before we had finished our first game. I was suddenly aware that what she said was true. 这个孩子的双手多么粗糙!靴子多么的笨重!我们打完第一局之前,艾丝黛拉厌恶地喊着。我忽然意识到,她是对的。
'Pip, what a fool you are!'I said to myself. I realized how much happier I would always be with Biddy than with Estella. 匹普,你真傻!我自言自语道,我体会到,永远和毕蒂在一起比和艾丝黛拉在一起要幸福得多。
That afternoon when I arrived at Miss Havisham's house, it wasn't Estella who opened the gate, but a cousin of the old lady 's.Miss Havisham looked just the same as before. 那天下午,我到达郝薇香小姐家时,开大门的不是艾丝黛拉,而是那个老夫人的表妹。郝薇香小姐看上去仍和以前一样。
'Go on, my love, she used to whisper in Estella's ear,' break men's hearts and have no mercy! I want my revenge!' 继续,宝贝,她在艾丝黛拉耳边用习惯的耳语说,打碎男人的心,决不仁慈手软!我要报仇雪恨!
'Yes,' I said, becoming more confident.' And Miss Estella, her niece, I think, handed in gold plates with cake and wine through the windows. 是的,我变得更自信地说,我想还有她的侄女艾丝黛拉小姐,通过窗户递进来盛有蛋糕和葡萄酒的金盘子。
I found Miss Havisham and Estella sitting in the same room, with candles burning as usual. 我发现郝薇香小姐和艾丝黛拉坐在那间和平常一样点着蜡烛的屋子里。
Turning to Estella, I tried to control my trembling voice. 'You know I love you, Estella,' I said.' I have loved you long and dearly. 'She shook her head. 我转向艾丝黛拉,极力地控制我震颤的声音,你知道我爱你,艾丝黛拉,我说我已经长时间地深深地爱着你。她摇了摇头。
'You cannot love him, Estella!' I cried. 你不爱他,艾丝黛拉!我喊着。
They all turned and looked at me in disgust when I was the first to be called by Estella. 当艾丝黛拉第一次喊我的时候,他们都转过身,用一种厌恶的目光看着我。
As Estella was leading me along the dark passages, she stopped suddenly and put her face close to mine. 当艾丝黛拉带我沿着那个黑过道走时,她突然停住脚步,她的脸紧靠近我的脸。
After a while she said," call estella!" 又走了一会儿,她说道:“去叫埃斯苔娜!”
If only Estella had come to be a spectator of our proceedings, I should have felt sufficiently discontented. 即使艾丝黛拉只是一个人来看我们兜圈子,我就已经够难堪了。
I felt absolutely certain that this woman was Estella's mother. 我完全可以断定,这个妇人就是艾丝黛拉的母亲。
Pip has learned that Magwitch is Estella's father and, now softened towards the convict, tells him of his daughter just before Magwitch dies. 皮普知道麦格维奇是埃丝特拉的父亲,在麦格维奇临死前,温和地跟他说了他女儿的事。
Pip is introduced to Miss Havisham an eccentric old woman, and her charge, Estella, with whom Pip falls in love. 后来,有人把皮普介绍给一位性格古怪的老女人哈维莎姆小姐以及他的主管。
Estella: you need to be a family again. 你们要把家重新建起来。
Doing whatever they like and turning everything upside down, they have created a kind of terror in the countryside. I even had an alarming fancy that Estella and I might presently begin to decay. 为所欲为,一切反常,竟在乡村造成一种恐怖现象。我甚至产生了一种恐怖的幻觉,感到我和艾丝黛拉好象马上也要开始腐烂了。
He visits Satis House, now in ruins, and meets a now softened Estella with the "freshness of her beauty gone but its indescribable majesty and its indescribable charm remaining". 他遇到了现在已经变的温柔的埃丝特拉,她的美丽容颜已经不在,但她那无以言表的庄严和无与伦比的美丽却依然存在。
The unqualified truth is, that when I loved Estella with the love of a man, I loved her simply because I found her irresistible. 不容辩驳的真相是,当我以一个男人的情感爱上埃斯苔娜时,仅仅是因为我发现有一种内在的抑制不住的情感非爱她不可。
He becomes Estella's escort in London and continues to adore her as she continues to torment him. 在伦敦,他成了埃丝特拉的护卫,他继续喜欢她然而她却继续折磨他。
Pip learns that Estella will marry the hated Bentley Drummle. 皮普得知埃丝特拉将嫁给讨厌的本特利·朱穆尔。
I found Miss Sarah Pocket still on duty at the gate, I found Miss Havisham just as I had left her, and she spoke of Estella in the very same way, if not in the very same words. 我发现还是那个莎娜·鄱凯特小姐在门口当差,我还发现郝维仙小姐依然和上次一样,以同样的神情和方法谈起埃斯苔娜,尽管在用词上有所不同。
But, before I proceed to narrate it, and before I pass on to all the changes it involved, I must give one chapter to Estella. 但是,在我开始叙述它之前,在我讲述它所牵涉到的一切变化之前,我必须专门用一章来谈谈埃斯苔娜。