ADV 精确地;确切地;正好 You use exactly before an amount, number, or position to emphasize that it is no more, no less, or no different from what you are stating.
Each corner had a guard tower, each of which was exactly ten meters in height... 每个角落都有一座警戒塔,每座警戒塔正好10米高。
Agnew's car pulled into the driveway at exactly five o'clock... 阿格纽的车在5点整驶入了车道。
It seems logical to keep a moving subject exactly in the middle of the picture. 将运动物体保持在画面的正中央似乎合乎逻辑。
ADV 确实如此/并非如此;正是/不完全是 If you say 'Exactly', you are agreeing with someone or emphasizing the truth of what they say. If you say 'Not exactly', you are telling them politely that they are wrong in part of what they are saying.
Eve nodded, almost approvingly. 'Exactly.'... 伊芙几乎赞同地点了点头。“确实如此。”
'We don't know the answer to that.' — 'Exactly — so shut up and stop speculating.'... “我们不知道那个问题的答案。”——“就是——那就闭嘴,别瞎猜。”
'And you refused?' — 'Well, not exactly. I couldn't say yes.' “那么你拒绝了?”——“嗯,不完全是,但是我没法答应。”
ADV 不完全是;不完全对 You use not exactly to indicate that a meaning or situation is slightly different from what people think or expect.
He's not exactly homeless, he just hangs out in this park. 确切来说他并不算是无家可归,他只是老在这个公园里转悠。
ADV 根本不;决不 You can use not exactly to show that you mean the opposite of what you are saying.
This was not exactly what I wanted to hear... 这根本不是我想听到的。
Sailing is not exactly cheap. 帆船运动根本就不便宜。
ADV (用于问句中,表示不赞成)到底,具体 You use exactly with a question to show that you disapprove of what the person you are talking to is doing or saying.