She disregarded our repeated exhortations. 她不顾我们的一再劝告。
I thought back to those plaintive cliff top exhortations, Just come here and realise your dreams, and wondered what Teresa Teng would make of it all. 我又想起悬崖上大喇叭里的那些充满哀伤语气的劝词:到我们这边来,你会梦想成真,不知邓丽君再世,会如何理解这一切?
The monuments of men's ancestors were the most impressive exhortations. 先辈们的丰碑最能奋勉人心的。
I wanted to shout something – commands, exhortations, inarticulate vowel sounds. 我想大声叫喊些什么&指令、劝慰或者含糊的元音字母。
Though I admire the style of Greer I still don't expect his exhortations will make any of his deviant engineers work harder. 尽管我敬佩格里尔的风格,但我仍不相信,他的这番训诫能够让他手下任何一位有反抗情绪的工程师更加努力工作。
London Mayor Boris Johnson and French President Nicolas Sarkozy should be rejoicing: apparently, their exhortations to shop, shop, shop have not fallen on deaf ears after all. 伦敦市长鲍里斯约翰逊(borisjohnson)和法国总统萨科齐(nicolassarkozy)应该感到高兴:显然,他们有关购物、购物、购物的劝告毕竟还是有很多人听的。
Employees place these exhortations on desks and walls with the same resignation as the Czech greengrocer. 带着与那位捷克蔬菜水果商相同的顺从,雇员们把这类训词放在写字台和墙上。
Such exhortations only create adversarial relationships, as the bulk of the causes of low quality and low productivity belong to the system and thus lie beyond the power of the work force. 这些警告只会产生敌对关系,因为大量的质量和生产效率低下的原因是由于系统得问题,其超出了工人的能力范围。
Animated by the example and exhortations of their generals, they obtained a footing upon the bridge itself, and began to remove the obstacles by which it was blockaded. 敌兵由于他们的将领身先士卒和不断鼓励,杀到了桥上,已经占有立脚点,开始拆除封锁桥梁的障碍了。
Yet exhortations by regulators and bankers 'associations to limit interest on interbank deposits were futile. 为抑制对银行间存款的兴趣,监管机构和银行业协会也曾谆谆告诫,但未见任何效果。
In the provinces, these exhortations are frequentlyely ignored by local officials. 在省级政府,这些告诫常常被地方官员忽视。
Exhortations to cut carbon emissions produce the same dichotomy. 要求中国减少碳排放也同样产生了两极分化的效果。
If French and German holidaymakers heed similar exhortations, who gains? 如果法国和德国度假客也听从了类似的规劝,那么谁会从中获益呢?
China has a national climate-change programme with an elaborate series of targets and exhortations to cope. 中国建立了国家应对气候变化项目,制定了一系列详细指标和鼓励政策,应对气候变化问题。
Large banners with exhortations such as Let Us Achieve Zero Defects and Quality is a Way of Life hang across the bright facility where nearly 2,000 vehicles are built each day on neat assembly lines. 明亮的车间里,到处悬挂着让我们实现零瑕疵和质量是一种生活方式等大型横幅。在车间里整齐有序的组装线上,每天有近2000辆摩托车下线。
When at last he has become rich, no pleasure remains to him except harrying other people by exhortations to imitate his noble example. 等他终于发了财,他除了苦苦劝人效法他的好榜样而搅得别人心烦外,并快乐。
Too many books whose titles are heavy with promise turn out to be all hat and no cattle – not enough take home after you deduct the generalities and exhortations to "focus" and "visualize" your goals. 现在有太多宣称能够给你承诺的书籍,然后再扣除通常的“关注”、“明确”目标的字眼后,你会发现根本没必要把它们带回家。
Thanks to Francis Bacon's exhortations, the mastery of nature became a positive doctrine and a pervasive motivation. 由于弗朗西斯·培根的劝告,掌握大自然变成了一种确定的学说和一个贯穿一切的动力。
And countries now in surplus, including China and Germany, are not going to spend their way into payments deficit because of exhortations by the UK or even the International Monetary Fund. 目前的顺差国家,包括中国和德国,是不会因为英国、甚至国际货币基金组织(imf)的规劝,而通过扩大支出转为国际收支赤字的。
Whether the exhortations from Beijing will work this time is unclear. Still, even if the economy does overheat, or if a fall-off in export demand from the US does materialise, China is in a fairly good position to respond. 但尚不清楚此次来自北京的劝诫是否有效。然而,即便是经济确实过热了,或美国市场对中国产品的需求真的减少了,中国也处于非常有利的应对位置。
Except for the more dogmatic introduction ( I, 3-12) and a few short instructions strewn throughout the letter and intended to support moral exhortations, the Epistle is hortatory and practical. 除了引进更多的教条式(一,3月12日),并在短短的指示布满整个信意在支持道德规劝的书信是劝告性和实用性。
Despite the exhortations of the union leaders the workers voted to strike. 尽管工会领导再三劝告,工人们仍然投票决定罢工。
This strong sense of exhortations held by the writers in the Song Dynasty is directly related to moralizing functions of novels imposed on by the times. 宋代文言小说作者这种强烈的劝惩意识,与时代对文学教化功能的重视有直接的关系。
Wang Anyi and Tie Ning focused on exploring the way of settling down from a series of contradictions between the instinctive desire and moral exhortations, the ideal and reality, reason and feelings. 王安忆、铁凝等侧重于探索处于本能欲望与道德规劝、理想与现实、理智与感情等一系列矛盾与夹缝中的人何以自处。