Kennedy exhorted his listeners to turn away from violence 肯尼迪劝诫听众远离暴力。
The premier exhorted an economic reform. 总理呼吁实行经济改革。
Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord. 他到了那里,看见神所赐的恩,就欢喜,劝勉众人,立定心志,恒久靠主。
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. 犹大和西拉也是先知,就用许多话劝勉弟兄,坚固他们。
We are constantly exhorted to give 100 per cent – or even a mathematically impossible 110 per cent. 我们常常被鼓励做到100%完美,甚至110%完美&哪怕这在数学上是不可能的。
Mrs Obama has exhorted firms to take action. 米歇尔敦促各企业采取行动。
South African leaders, at several points, exhorted the crowd to be quiet and to show some discipline. 有几次,南非的数名领导人曾要求人群安静,控制一下自己的行为。
Eg. the chairman exhorted the party workers to action. 主席敦促党的工作人员采取行动。
For generations of Americans who grew up exhorted to drink their milk to maintain strong bones, the reports raised troubling questions: Is calcium not so important after all? 对从小就被劝说要多喝牛奶以维持强健骨骼的几代美国人来说,这些报告引发了一些麻烦的问题:钙是不是其实并不太重要?
I've given her every chance, I have exhorted her to repent, she is an evil woman. 我已经给了她一切的机会。我告诫她痛改前非,她真是个邪恶的女人。
The general exhorted his troops to stand fast. 将军告诫其军队立正时要站得直。
They had been exhorted to action. 已经告诫他们采取行动。
The general exhorted his men to fight bravely. 将军激励他的士兵要勇敢作战。
The preacher exhorted the audience to good deeds. It is none of my talent to preach. 传道者力劝听众行善。我是一个不善于劝善的人。
And he exhorted his people not to fear the coming of the nations, but to remember the help they had before received from heaven, and now to hope for victory from the Almighty. 劝勉自己的同志,不必害怕外邦人的攻击,只该怀念昔日从天上赐予他们的援助,深信此时全能者也必赐给他们胜利。
I exhorted him not to drink too much. 我力劝他不要过度饮酒。
He exhorted his workers to increase production. 他力劝自己的工人增加生产。
He carried her in his heart; he prayed for and exhorted her, while there was yet time to bring her soul to God. 他心里装着她;只要还有时间使她的灵魂皈依上帝,他就要规劝她,为她祈祷。
The teacher exhorted him to work hard. 教师谆谆告诫他要用功。
Seizing a broom, the prime minister exhorted his compatriots to sweep away the rubbish that is a blight on public spaces, not to mention a health hazard. 莫迪抓着扫帚,告诫他的同胞要扫掉垃圾,它们是公共场所的祸患,更不用说还危害健康。
Mr Obama has repeatedly exhorted the need to act to curb global warming but has done little to put his words into action. 奥巴马曾多次宣称有必要采取行动遏制全球变暖,但迄今没有拿出多少实际行动。
Middle managers at Toyota Motor have a new plan to revive sales and morale at the flagging car company: between now and March, some 2,200 of them will be exhorted to buy a new vehicle. 丰田汽车(ToyotaMotor)中层经理人员为振兴衰退中的汽车销售和士气,提出一项新的计划:从现在开始到三月份,将建议中层经理人员大约2200人购买新车。
"He exhorted his crews to take a good night's rest, wind up their family affairs, and make their wills"( Washington Irving). “他劝告船员在晚上要好好地休息,结束家庭事务并且立好遗嘱”(华盛顿·欧文)。
UK citizens are exhorted to take their holidays at home. 英国劝说本国公民在国内度假。
And Judas gathered together the hindmost, and he exhorted the people all the way through, till they came into the land of Juda. 犹大将那些迟迟在后的人集合起来,一路鼓励百姓,直至来到了犹太地。
Pointing to the fragments, the couple is always exhorted to guard jealously the sacred relationship into which they have entered. 面对这些玻璃碎,就是劝诫一对新人要极力保守他们神圣的夫妻关系。
Both public and private institutions are exhorted to be more forthcoming about their operations, funding, and governance. 公共和民间机构都被要求更多地提供有关其运作、资金来源和管理状况的信息。
The song exhorted them to honour, obey, and support the chief. 这歌曲激励他们尊敬、服从并支持首领。
The preacher exhorted the audience to good deeds. 传道者力劝听众行善。
Rousseau was said to have exhorted "bring me medicine, not the doctor." 卢梭曾经说过“别给我医生,给我药啊!”