Those are foisted on an unsuspecting public. 那些被骗售给了不明真相的公众。
At the time, many considered using lightweight to differentiate it from the perceived heavyweight processes they felt were foisted upon development organizations by large consulting companies. 在当时,有很多人使用轻量级一词来将其和重量级过程区分,这些过程是由大型软件开发顾问公司强加给他们的。
This loud minority is managing to convince consumers they will have to eat chlorinated chicken and genetically modified food, and that US data privacy laws will be foisted on them. 这些声势很大的少数群体正设法说服消费者,他们将不得不食用以含氯消毒液处理过的鸡肉,不得不食用转基因食品,同时美国数据隐私法将被强加在他们身上。
An unintended consequence: The girls get foisted into a responsible role more than the boys do. 这产生了一种意想不到的结果:与男孩子相比,女孩子不得不承担起更多的责任。
They want to renounce the pacifist constitution foisted on Japan by America. 他们想废弃美国强加给日本的和平宪法。
They didn't invite him to go out with them, but he foisted himself on them. 他们并未邀请他一同出游,可是他自己硬跟着他们去。
He called a retinue to sit on Dauphin's usual chair and Charles foisted into other retinues. 他想到了一个主意,他叫来一个侍从,让他坐在自己的椅子上,而查理自己则混在其他侍从中。
The perception that the holidays have been foisted on consumers too soon surely masks deeper concerns. 节假日也对消费者骗售,很快,这种感觉肯定会掩饰更深切的焦虑。
He foisted off a few bottles of inferior whisky on a too eager customer. 他把几瓶劣质威士忌卖给了一位急于买酒的顾客。
The dishonest shopkeeper foisted inferior goods on his customers. 这不诚实的店主以劣货蒙骗他的主顾。
He foisted his work on me. 他把他的工作塞给了我。
He foisted off all this on a too eager customer. 他强迫一位过于热心的顾客买下所有这些。
He foisted himself on them for the weekend. 他强要和他们去度周末。
The author discovered that the translator had foisted several passages into his book. 作者发现译者偷偷在他的原著中插入了几段。
They foisted these Chinese, with eyes still heavy with sleep, into a car and set out for the mountain area. 那些人不由分说,让人找来司机,将这几个睡眼朦胧的人塞进了汽车向山区进发。
However, we must say to you all, that the divine will and plan cannot and will not be foisted. 但是我们必须告诉大家,神圣的意志和计划是不可能也不会被强加的。
In the context of globalization, the unity of global socialist forces, which can meet the challenges foisted by the global monopolistic and financial capital and handle properly the relations between the two systems and revive and develop socialist values, has a strategic significance. 在全球化的国际背景下加强世界社会主义力量联合具有战略意义,这种联合是应对垄断和金融资本全球化挑战、处理好全球化背景下两制关系和实现社会主义价值复兴与拓展的需要。