gentiles

英 [ˈdʒɛntaɪlz] 美 [ˈdʒɛnˌtaɪlz]

n.  非犹太人; 外邦人(犹太人对非犹太人的通称)
gentile的复数



柯林斯词典

  1. ADJ 非犹太人
    also gentile. A Gentile is a person who is not Jewish.
    1. Gentile is also an adjective.
    2. ...a flood of Jewish and Gentile German refugees.
      大批犹太与非犹太裔德国难民

双语例句

  1. 19Paul greeted them and reported in detail what God had done among the Gentiles through his ministry.
    保罗问了他们安,便将神用他传教,在外邦人中间所行之事,一一的述说了。
  2. Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles?
    难道神只作犹太人的神吗。也不是作外邦人的神吗。
  3. And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.
    主向我说、你去罢.我要差你远远的往外邦人那里去。
  4. Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
    这器皿就是我们被神所召的,不但是从犹太人中,也是从外邦人中。这有甚么不可呢?
  5. And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
    外邦人听见这话,就欢喜了,赞美神的道,凡豫定得永生的人都信了。
  6. No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
    决不是的。因为我们已经证明,犹太人和希腊人都在罪恶之下。
  7. Brothers, children of Abraham, and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent.
    弟兄们,亚伯拉罕的子孙,和你们中间敬畏神的人哪,这救世的道,是传给我们的。
  8. The apostles and the brothers throughout Judea heard that the Gentiles also had received the word of god.
    使徒和在犹太的众弟兄,听说外邦人也领受了神的道。
  9. And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
    10又说,你们外邦人,当与主的百姓一同欢乐。
  10. Paul sees himself as the Apostle to the Gentiles, as Peter was the Apostle to the Jews.
    保罗认为自己是非犹太人的使徒,正如彼得是犹太人的使徒。
  11. Does that mean many Ashkenazic Jews are descended from gentiles on their maternal side?
    这是否意味着许多德裔犹太人的后裔外邦人方对他们的母亲?
  12. Who were the first people to preach to Gentiles?
    是谁第一个向外邦人传道的?
  13. Inasmuch as I am the apostle to the Gentiles, I make much of my ministry.
    因我是外邦人的使徒,所以敬重我的职分。
  14. Is he not God of the Gentiles also?
    不也是作外邦人的神吗?
  15. A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
    是照亮外邦人的光,又是你民以色列的荣耀。
  16. And the apostles and brethren, who were in Judea, heard that the Gentiles also had received the word of God.
    宗徒和在犹太的弟兄听说了,连外邦人也接受了天主的圣道。
  17. Cor.1:23 But we preach Christ crucified, to Jews a stumbling block, and to Gentiles foolishness.
    林前一23我们却是传扬钉十字架的基督,对犹太人为绊脚石,对外邦人为愚拙;
  18. The mystery now made manifest to His saints: to whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory.
    这奥秘如今向祂的圣徒显明了,神叫他们知道这奥秘在外邦人中有何等丰盛的荣耀,就是基督在你们心里成了有荣耀的盼望。
  19. He drew over to him both many of the jews, and many of the gentiles.
    他将许多犹太人和许多非犹太人吸引到了他那里。
  20. He's saying, you Gentiles are children of promise, you're connected to Isaac.
    他说,你们外邦人是应许的儿子,你们是以撒的后代。
  21. To whom God would make known the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ, in you the hope of glory.
    天主愿意他们知道,这奥秘为外邦人是有如何丰盛的光荣,这奥秘就是基督在你们中,作了你们得光荣的希望。
  22. In fact, he saw himself as bringing the Gentiles into Israel.
    事实上,他把自己看作是把外族人带到以色列的人。
  23. They got their Gospel from the Jews; it's an acknowledgement of the importance and the centrality of Jews in the Jesus movement by Gentiles.
    他们从犹太人得到福音;,相当于外邦人承认,耶稣运动中犹太人的重要性和中心地步。
  24. From now on I will go to the Gentiles.
    从今以后,我要往外邦人那里去。
  25. He sees Gentiles coming into the church but still being Torah observant.
    他认为外邦人进入教会,但仍要遵守犹太律法。
  26. Why does Paul say that he is now turning to the Gentiles to bring the message of salvation?
    为什么保罗说,他现在要转向外邦人,去给他们传救恩的信息?
  27. The dividing wall of hostility between Jews and Gentiles, probably the law in this guy's thinking, has been broken down and all followers of Christ have experienced this.
    犹太人和外邦人之间仇恨的隔阂,很可能作者认为这个隔阂就是律法,已经被推倒,基督的所有追随者都经历了这些。
  28. But they gainsaying and blaspheming, he shook his garments and said to them: Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
    但他们否认和亵渎,他摇摇服装和对他们说:你的血是根据自己的首长,我清洁:从今以后,我会去给外邦人。
  29. Even if they're followers of Jesus they still keep the Jewish law; Gentiles?
    即便他们是耶稣的追随者,他们也要遵守犹太律法,外邦人?