A big, heavy overcoat hampers you when you try to run. 你想跑时,大而重的外套会妨碍你。
This hampers participating in insurance exchanges that require electronic submission of applications and the return of the policies quotes. 这妨碍了加入需要以电子方式提交投保申请和保险单报价回报的保险交易所。
This level of manual intervention inevitably hampers team productivity and reduces product quality. 这种级别的人工干涉不可避免地妨碍团队的生产力,并降低产品质量。
The question is whether teaching in English hampers students 'free access to knowledge. 现在的问题是,英语授课是否阻碍了学生对知识的自由获取。
However, bidding agency have exposed some problems and contradictions at the present, which directly hampers the bidding agency for further healthy development. 但目前招标代理机构在招标代理过程中也暴露出一些不容忽视的问题和矛盾,直接制约了招标代理机构的进一步健康发展。
Even on a clear day our national moat hampers communications. 即便在晴朗的日子,围绕我们国家的深壑也阻碍着交流。
Such instability hampers progress toward economic development. 这种不稳定状态阻碍了经济发展的步伐。
Many of the affected populations live in remote areas with limited access to adequate health services, which hampers the surveillance and therefore the diagnosis and treatment of cases. 受影响的许多人群生活在获取适当卫生服务的机会有限的偏远地区,从而影响了监测工作并因此影响了病例诊断和治疗。
We must discard the archaisms that retard our culture. often hampers the full development of a growing personality. 我们必须抛弃妨碍我国文化发展的过时的东西。而匆忙的物理学常常妨碍个性的全面发展。
The low macro tax burden influences the economic stability and development of Heilongjiang Province, it also hampers the full play of government function. 黑龙江省宏观税收负担偏低,不仅对黑龙江省经济稳定与发展产生一定的影响,也不利于政府职能的充分发挥和分配秩序的理顺。
Inexperience hampers risk evaluation, system test and inter-departmental interconnection test; 对风险评估以及系统测试和跨部门的联网测试工作缺乏经验;
But the current system of medical and health care is not in line with the development and requirements of the situation and hampers the reform process of the insurance system for workers. 但是,现行的医药卫生体制已不能适应形势的发展和要求,也影响了职工医疗保险制度改革的推进。
The current situation hampers the operation and growth of international companies in Iceland. 当前形势妨碍了跨国企业在冰岛的运作与发展。
The over 40-year household registration system, like an invisible ribbon, hampers the free migration of people. 已实行40年的户籍制度像一条无形的带子束缚着人们自由流动。
At present, the existing system of electricity charged to invigorate economic development and hampers market. 目前现行的电费收取制度对经济发展和搞活市场形成一定的阻碍。
The scarceness of wireless spectrum is the bottleneck that hampers the sustainable development of wireless communication services. 无线频谱紧缺是限制无线通信与服务应用持续发展的瓶颈。
The Party must carry out fundamental reform of the economic structure that hampers the development of the productive forces, and keep to and improve the socialist market economy; 要从根本上改革束缚生产力发展的经济体制,坚持和完善社会主义市场经济体制;
They do not understand the deleterious effect of policy that nit-picks and hampers production and distribution. 他们不了解吹毛求疵、且阻碍生产和分配的政策的负面影响。
Often hampers the full development of a growing personality. 而匆忙的物理学常常妨碍个性的全面发展。
The lack of understanding of what water rights stand for hampers further study into the nature of water rights. 水权概念众说纷纭,在广泛运用中缺乏共识,影响对水权的进一步研究。
Too little capacity hampers social mobility more than high tuition fees. 大学容纳量过小对社会阶层间的流动的损害更甚于高额学费。
Finally, the lack of accurate measurability severely hampers the statistical assessment of suitability of a stated hypothesis. 最后,缺乏精确的可得计量性,严重妨碍对前述假设之适当性予以统计上之评估。
"That not only lowers market efficiency but also hampers industry expansion," he said. 这不仅降低了市场效率,而且也影响了产业的发展。
Some drug companies have objected that Witty's statements are too vague and have challenged the idea that intellectual property hampers access to medicines. 一些制药公司对Witty的声明提出异议,认为这些声明太模糊,而且质疑了认为知识产权妨碍获取药物的观点。
This hampers the ability for independent research firms and analysts to build their business, asiairp says. asiairp表示,这阻碍了独立研究公司与分析师开展业务。
The risk is that some bad-feeling from Copenhagen hampers those plans. 哥本哈根会议遗留下来的一些负面情绪,可能会妨碍这些计划的落实。
Therefore, I see that evil is what annihilates, hampers, or hinders life. 所以,我认为毁灭、妨碍、阻止生命是极其恶劣的。
Even a small level of birefringence hampers optical properties and product performance. 即使是一个小级别的双折射阻碍了光学性能和产品性能。
Online socialnetworking while at work hampers business productivity, accordingto a new study by Nucleus Research. 研究公司NucleusResearch的一项新研究显示,工作时进行网络社交活动会妨碍工作效率。
This behavior is the opposite of modeless feedback, and it hampers flow. 这个行为有悖于非模态的反馈,它阻碍了流。