hereof

英 [ˌhɪərˈɒv] 美 [ˌhɪrˈʌv]

adv.  关于这个; 在本文件中

TEM8

BNC.42277



牛津词典

adv.

  1. 关于这个;在本文件中
    of this
    1. a period of 12 months from the date hereof (= the date of this document)
      从本文件日期起的12个月的时间

双语例句

  1. 1 either of the parties shall perform its responsibilities under this contract strictly in accordance with the provision hereof.
    合同任何一方都应按照本合同所规定的条款严格履行各自职责。
  2. The permanent offices and their staff must abide by Chinese laws and decrees and the rules hereof and carry out proper business activities within their business scope.
    常驻代表机构及其人员,必须遵守我国的法律、法规和本办法,在批准的业务范围内开展正当业务活动。
  3. Article 46 The competent regulatory agency may instruct Chunghwa Post to impose fines as specified in the Act hereof.
    第46条本法所定之罚锾,主管机关得交由中华邮政公司人员协助执行之。
  4. Each Party shall have the right to an injunction enjoining any breach of this Agreement and enforcing specifically the terms and provisions hereof.
    各方应有权获得一份禁止任何违约和明确强制执行本合同条款的强制令。
  5. Including Successful Completion of the Acceptance Tests and correction of defects or deficiencies in accordance with the terms and conditions hereof.
    包括验收测试的成功完成以及按本合同条款和条件对瑕疵或缺陷进行纠正。
  6. Buyer may not modify, change, renounce or waive any term or condition hereof without Fisnar's express written consent.
    未经必升能明确的书面同意,买方不可以修改、更换、否认或放弃本协议中的任何条款和条件。
  7. Supersede all discussions, communications, conversations and agreements concerning the subject matter hereof.
    该协议优先于所有关于此主题的论述、交流、对话及协议。
  8. Note: the sales revenue of software industry hereof does not include the data of embedded software products.
    注:表中的软件业销售收入不含嵌入软件类产品。
  9. Section headings are for convenience of reference only, do not form part of this Agreement, and shall not be deemed to limit or otherwise affect any of the provisions hereof.
    本协议中的章节标题仅为引用之便而设,并不构成本协议之一部分,也不应被视为限制或者以其他方式对本协议之规定发生任何影响。
  10. The interpretation of local rules shall comply with the provisions hereof.
    地方性法规的解释依照本条例的规定执行。
  11. Buyer reserves the right to terminate this order or any part hereof for its sole convenience.
    买方保留为了自身的便利而终止本订单或本订单任何部分规定的权利。
  12. This Agreement and the schedules hereto constitute the entire agreement between the parties relating to the subject mater hereof.
    本协议及其附件构成双方关于本协议标的之完整协议。
  13. This certificate is made out in one original, alteration and copy hereof is Invalid;
    本证明书为正本,只限送往所致单位,涂改,复印无效;
  14. The invalidity of any provision or clause of this Agreement shall not affect the validity of any other provision or clause hereof.
    本协议任何规定或条款的无效都不会影响协议中其它规定或条款的效力。
  15. This document supersedes and replaces all information supplied prior to the publication hereof.
    本文件取代先于此次公布的所有信息。
  16. This Agreement may be executed in one or more counterparts with each such counterpart deemed to be an original hereof and all of such counterparts deemed to be one and the same Agreement.
    本协定可以执行一个或多个对口每个对应视为原始的信息和所有这些对应视为同一个协定。
  17. This contract shall take effect as of the said date in the first page hereof.
    本合同从自第一页载明的日期起生效。
  18. In confirmation hereof we attach a bank statement.
    为作这方面的确认我们附上银行结单。
  19. By using this site, you acknowledge that you accept and will be bound by the terms hereof.
    要使用本网站,您确认接受并遵守本条款的约束。
  20. We also agree to be bound by the Terms and Conditions on the reverse hereof.
    本公司并同意接受本申请书背面约定条款之拘束。
  21. If no provision has been made, the relevant provisions hereof shall be followed.
    未作规定的,依照本法有关规定执行。
  22. PCIDV reserves the right to revise this information and to make changes from time to time to the content hereof without obligation of PCIDV to notify any person of such revisions or changes.
    本公司有权修订这些信息,并随时对本文档内容进行更改,且没有义务将这些修订或更改通知给任何人。
  23. The amount and date of each negotiation must be endorsed on the back hereof by the negotiating bank.
    议付银行必须在每次议付之后将议付金额和时间登记在该信用证背面。
  24. Article 27 The right to interpret these Regulations hereof rests with CAP.
    第二十七条本条例由中国专利局负责解释。
  25. This agreement, entered into as of the date written above, constitutes the entire agreement between the parties relating to the subject matter hereof and shall be in addition to and not in derogation of the provisions of the supply agreement.
    在文首载明的日期签订的本协议,构成双方关于本协议标的的完整协议,是对供应协议规定的补充而不是减损。
  26. Seller shall have the right to terminate this contract if buyer neglects or fails to make payment in accordance with the terms hereof and such condition is not remedied within__business days after written notice to buyer.
    如果买方疏忽或不按照本合同的条款付款,而且该情形在书面通知买方后个工作日内未获补救,卖方应有权终止本合同。
  27. The provisions in the General Principles hereof apply, and reference may be made to the provisions in the Specific Provisions hereof or any other law applicable to a contract which is most similar to such contract.
    适用本法总则的规定,并可以参照本法分则或者其他法律最相类似的规定。
  28. Either party may terminate this Agreement by giving notice to the other party in accordance with Termination Clause hereof.
    任何一方都可以根据本终止条款通知另一方终止本协议。
  29. Any translation of this Amendment into Chinese or any other language is for convenience purposes only and shall not affect the meaning or interpretation hereof.
    任何中文或其他语言的翻译版本,仅为便利而设,不影响本修正案的含义或解释。
  30. Partial shipment or transhipment shall be permitted unless otherwise stated on the face hereof.
    应准许分批付运和转运,除非本合约正面另有指定。

英英释义

adv

  1. of or concerning this
    1. the twigs hereof are physic