hester
英
美 [ˈhɛstər]
网络 赫斯特; 海斯特; 海丝特
BNC.26499
双语例句
- Hester is overshadowed by her younger and more attractive sister.
赫斯特在她那年轻而且姿色更胜一筹的妹妹面前黯然失色。
- But Hester ought long ago to have done with this injustice.
但海丝特早就应该对这种不公乎处之泰然了。
- Inquired Hester, shrinking, she hardly knew why, from this secret bond.
海丝特怯生生地问,她也说不清她怎么会由于这一秘密的约束而畏缩了。
- "Yes, I hate him!" repeated Hester, more bitterly than before.
“是啊,我是恨他!”海丝特又重复了一句,口气更狠了。
- "A story, child!" said Hester.
“讲个故事,孩子!”海丝特说。
- I hate him, Hester!
我恨他,海丝特!
- You wrong yourself in this, said Hester gently.
你在这一点上冤枉了自己,海丝特温和地说。
- Had Hester sinned alone?
难道海丝特是独自犯下这罪过的吗?
- Thou and thine, Hester Prynne, belong to me.
你和你的人,海丝特白兰,都属于我。
- All this, and more, said Hester.
是这样子的,而且还不只这些,海丝特说。
- Hester, said he, hast thou found peace?
海丝特,他说,你得到平静了吗?
- But, Hester, the man lives who has wronged us both!
不过,那个坑害了你我二人的人还活着,海丝特!
- Hester, I am most miserable.
海丝特,我实在太痛苦了!
- Said Hester, noticing the old man's look. Has he not paid thee all?
海丝特注意到了那老人的神色,就这么问他,难道他还没有偿还你的一切吗?
- The shadow of the curtain fell on Hester Prynne, and partially concealed her.
但窗帘的阴影罩住了海丝特白兰,遮往了她的部分身形。
- I know thee, Hester; for I behold the token.
我可认识你,海丝特,因为我看见了那个标记。
- "Not now, my child," answered Hester.
这会儿还不成,我的乖孩子,海丝特回答说。
- The more I talk to Hester, the more I like her.
我和赫斯特聊得越多,就越喜欢她。
- "I must reveal the secret," answered Hester, firmly.
我要揭露这一秘密,海丝特坚定地回答说。
- Answered Hester, turning pale as death, but responding to this voice, which she too surely recognized.
海丝特回答着,她的脸色虽然变得像死人一样惨白,但还是对那个她确认无疑的声音作出了答复。
- Asked Hester. "Not that I remember," said the child.
海丝特问。“我不记得有过,”孩子说。
- "It has avenged thee," answered Hester prynne.
“它已经替你报复了!”海丝特白兰说。
- The child and mother were estranged, but through Hester's fault, not Pearl's.
孩子和母亲是变得生疏了,但那要归咎于海丝特,而不是珠儿。
- Repeated Hester more bitterly than before.
海丝特又重复了一句,口气更狠了。
- We are not, hester, the worst sinners in the world.
海丝特,我们并不是世上最坏的罪人。
- For, Hester, I am a dying man.
海丝特,我已经是个垂死的人了。
- And Hester Prynne had returned, and taken up her long-forsaken shame!
海丝特白兰又回来了,又拣起了久已抛弃的耻辱!
- Hester Prynne imbibed this spirit.
海丝特白兰汲取了这一精神。
- "He remembers thee a little babe, my child," answered hester.
“他还记得你是个小小的婴儿的样子呢,我的孩子,”海丝特回答说。
- "I will keep thy secret, as I have his," said Hester.
我将像为他保密一样来为你保密,海丝特说。
考试分类
行业分类
柯林斯词典词频分级词汇
其他分类