Meanwhile, big Japanese companies with investments in China are experiencing hold-ups in gaining regulatory approvals for deals. 与此同时,在中国有投资的日本大型企业正在交易审批方面遭遇监管部门的拖延。
The strike caused hold-ups in the shipment of goods. 罢工耽搁了货物的发运。
The hold-ups, rather than pushing up shipowners 'earnings by cutting supply of dry bulk ships, were doing no more than preventing price falls, according to many involved. 许多相关人士表示,与其说港口堵塞通过减少干散货船供应量推高了船主的收益,倒不如说这只不过是阻止了大宗商品价格的下跌。
We should be ok if there are no hold-ups. 如果没遇上塞车的话,我们能行。
We should arrive in half an hour, barring hold-ups. 若无交通阻塞,我们半小时后可到达。
We'll be alright if there're no hold-ups. 如果没有塞车,我们会没问题的。
In Europe, ports have already suffered some problems this year after bad weather and industrial action at Rotterdam, the continent's busiest port, caused severe hold-ups. 在欧洲,那里的港口今年已经遭遇到了一些麻烦,恶劣的天气和欧洲最繁忙港口鹿特丹的罢工事件,导致港口出现严重的停工问题。
Freakish weather conditions have caused massive traffic hold-ups in the area. 多变的天气情况已经引起了那个地区大规模的交通阻塞。
We shall be ok, if there is no hold-ups. 如果一路没有停顿,我们能赶到。
Aiming at rotating cone feeders used in annular spouted beds, the influence of spouting air velocity and the amount of hold-ups on particle mixing has been investigated. 针对环形喷动床采用旋转锥播料器对环形空间给料的方法,研究喷动风速和床上物料量对颗粒混合规律的影响。
It will be 2010 before Airbus reaches the planned production rate of four a month, barring further hold-ups. 除非有其他延误,空客到2010年将能达到一月4架的计划生产率。
I think we can get there on time if there are no hold-ups. 我想我们能按时赶到,如果没有交通阻塞的话。