These "open-collar workers" come from a variety of backgrounds: lifelong entrepreneurs, homemakers, downsized workers, graduate students, stay-at-home parents, homebound disabled people and retirees. 这些“开领工人”的背景各不相同:有资深企业家、家政工人、被裁员工、刚毕业的学生、居家父母、不宜外出的残疾人以及退休人员,等等。
"Such a homebound wave of people, if not handled properly, could lead to social problems," said an editorial in the Guangdong-based Zhujiang Evening News. “这样的一个返乡潮,如果不适当的处理好,可能会导致社会稳定问题,”广东《珠江晚报》的一篇社论上说。
In Jiangxi, Wan Jiannong, head of the labor bureau, claimed the "homebound rush" helpful to ease the labor drought in the province's94 industrial parks. 江西一个劳动局长万建农(音)就主张返乡潮有利于缓解这个省94个工业园区的劳动力紧张。
Objective To evaluate the effects of a one-year nursing intervention on depression and anxiety in family caregivers of homebound patients with dementia. 目的评价护理干预对减轻居家痴呆患者照顾者抑郁、焦虑情绪的效果,为居家痴呆患者及其照顾者的社区护理干预提供依据。
Based on his deeply observation of Chinese society, Professor Fei Xiaotong proposed the characteristics of the structure of Chinese society as "a pattern" in his early book "Homebound China" and compared with the social structure in the West. 费孝通教授通过对中国社会的深入观察,在他的早期著作《乡土中国》中把中国社会结构的特点归纳为差序格局,并与西方社会进行了系统的比较。
Current Situation and Advances in Nursing Interventions to Reduce the Burden on Caregivers of Homebound Dementia Patients 减轻居家痴呆照顾者负担的护理干预现状与进展