But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen. 但护卫长尼布撒拉旦留下些民中最穷的,使他们修理葡萄园,耕种田地。
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. 园户拿住仆人。打了一个,杀了一个,用石头打死一个。
He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. 他要求除灭这些园户,将葡萄园转给别人。
And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth with flocks. 犹大和属犹大城邑的人,农夫和放羊的人,要一同住在其中。
Observant husbandmen usually hate some of the adverse reaction. 细心的养牛者通常对一些异常反应比较注意。
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard. 到了时候、打发一个仆人到园户那里、要从园户收葡萄园的果子。
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance. 不料、园户看见他儿子、就彼此说、这是承受产业的.来罢、我们杀他、占他的产业。
The husbandmen's life in old society is poor. 在旧社会老百姓的生活是贫苦的。
Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished. 农夫阿,你们要惭愧,修理葡萄园的阿,你们要哀号,因为大麦小麦,与田间的庄稼,都灭绝了。
What shall therefore the Lord of the vineyard do? He will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others. 这样、葡萄园的主人要怎样办呢。他要来除灭那些园户、将葡萄园转给别人。
The husbandmen are ashamed, the vinedressers have howled for the wheat, and for the barley, because the harvest of the field is perished. 农夫,你们应哀哭!葡萄园丁,你们应为了小麦和大麦而号啕!因为田园的出产巳遭破坏。
When the Lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen? 园主来的时候、要怎样处治这些园户呢。
I thought the law was directed against husbandmen. 我认为该法律是直接针对农民的。