Perry uses the seductive qualities of ceramics and other art forms to make stealthy comments about societal injustices and hypocrisies, and to explore a variety of historical and contemporary themes. 佩里利用陶瓷诱人的品质和其他的艺术形式来对社会不公和虚伪进行秘密评论,并探讨各种不同的历史和当代主题。
It is perhaps one of the great ironies and hypocrisies of our age; and a source of popular disgust that chief executives would now ignore at their peril. 这或许是我们这个时代的巨大讽刺和伪善之一;同时也是一个让公众普遍憎恶的源头,如果首席执行官们现在还对此置之不理的话,那他们就该倒霉了。
Pet. 2:1 Therefore putting away all malice and all guile and hypocrisies and envyings and all evil speakings. 彼前二1所以要脱去一切的恶毒、和一切的诡诈、并伪善、嫉妒、以及一切毁谤的话。
He could no more resist pricking the conceits, the hypocrisies and the flamboyant patriotism of those about him than a small boy can resist putting a pin into a balloon. 他禁不住要狠狠刺一下周围那些人的自负、伪善和神气十足的爱国心,就像一个孩子忍不住手痒要刺破一个气球似的。
Truly, I say the Chinese are free from any deceit and hypocrisies and are prompted with ideal motives. 诚然我说,中国人不染任何欺诈伪善,能为理想的动机所激励。
The archives of Western foreign ministries bulge with evidence of the contradictions and hypocrisies. 西方国家的外交部档案中记录下了大量自相矛盾和虚伪的证据。
People ignore new things deliberately and resist the trend of times; and they are experienced, worldly and hypocritical in morality, who live in a world of rumors, love intrigues and hypocrisies. 人们对新生事物视而不见,对时代潮流竭力抗拒;他们在道德上圆滑世故虚情假意,他们生活的世界是一个流言蜚语、爱情阴谋和假仁假义的世界。