This justice must be rendered to the police of that period, that even in the most serious public junctures, it imperturbably fulfilled its duties connected with the sewers and surveillance. 我们应当公正地承认,即使在局势最严重的时刻,当时的警察仍镇静地尽到他们的道路管理和监视的责任。
This is how we will be able to maintain our initiative from beginning to end, and as for the enemy's "challenges" and other people's "taunts", we should imperturbably brush them aside and ignore them. 这样,我可始终立于主动,一切敌人的“挑战书”,旁人的“激将法”,都应束之高阁,置之不理,丝毫也不为其所动。
In the middle of the river had already appeared a gleaming path of water darker than the ice, which imperturbably began its journey downstream amidst stately music. 河中间已经出现了一条发亮的微黑的水道,正在庄严的音乐中朝着下游平稳地起程。