What sort of indignities would he be forced to endure? 他会被迫忍受什么样的侮辱呢?
And if there is, it comes from people who are almost exhausted from past indignities inflicted on them. 即使有,也是来自于那些被过去强加在他们身上的侮辱折磨得精疲力尽的人们。
Such indignities are not new. 这种说法并不新鲜。
It is then subject to such mathematical indignities as wavelet decomposition, multi-resolution Fourier analysis, polyphase filtering and discrete cosine transformation. 接下来它还要经过一些数学处理程序,比如小波分解,多重分辨率傅立叶分析,多相过滤,离散余弦变换等。
All of which has profound emotional consequences for a group of people coming to terms not only with their genders but with the indignities of aging and impending mortality. 所有这些困难对高龄变性人的情绪影响极其深刻:他们既为自己的性别身份而苦苦挣扎,同时还要面对因为衰老而丧失尊严和即将到来的死亡所带来的困扰。
You bear these indignities to live here? 你忍受这些屈辱生活在这里?
Prisoners of war suffered many indignities. 战俘遭受了很多屈辱。
She exclaims, when I ask whether she ever thought of walking off into the wings after the frustrations and indignities of her time at the White House. 当我问她,在白宫经历了挫折和屈辱之后,她是否想过要退出政治舞台。从来没有,从来没有!她大声说。
The Great Mother and Father would not have their children suffer the indignities of oppressors for their sake, for what is within the hearts of Their children is dear and true to Them. 伟大的父母神,不会让祂们的孩子遭受到为利益压迫者的侮辱,这是为了那在祂们孩子心中对祂们的亲密与真实。
One of the many indignities of moving house is that everyone I know seems to feel so sorry for me. 在搬家的诸多屈辱中,有一种屈辱就是,我认识的每个人都对我表示同情。
She had inflicted on him the innumerable little slights and indignities possible in such a case& as if in revenge for having ever cared for him at all. 她给予他的不过是无数次的轻视和侮辱,像是为了报复曾经关心过他。
They were subjected to various indignities and discomforts throughout the voyage, including having to get dressed and undressed in public. 在全航程中他们不得不做各种有损尊严和难受的事,包括当众穿衣和脱衣。
They inflicted all kinds of indignities on their captives. 他们对俘虏百般侮辱。
With "Blue Nights", her first book since the earlier memoir, Ms Didion conveys the loneliness of living on without her child or husband, and the indignities of ageing. 自早前的回忆录之后,“蓝色之夜”是迪丹的第一本书。她表达了失去孩子和丈夫的痛苦和孤独,以及对于变老的轻蔑。
And they are likely to be the two people who suffer the most indignities ( including possible termination) over the coming weeks and months. 在未来几周乃至几个月,他们很可能会是遭到最严重羞辱的两个人(包括可能的停职)。
The most obvious way to a avoid the indignities, injustices, pains, and sorrows of all this hard labor is to get out of it. 要避免由艰辛劳动带来的所有屈辱、不公平、痛苦和悲伤,最显而易见的办法是摆脱劳动。
Participants in proceedings shall have the right to file charges against judges, procurators and investigators whose acts infringe on their citizen's procedural rights or subject their persons to indignities. 诉讼参与人对于审判人员、检察人员和侦查人员侵犯公民诉讼权利和人身侮辱的行为,有权提出控告。
They are constantly after the turtles, the Ferdinands of marine life, who peacefully submit to all sorts of indignities. 海豚经常找海龟是海洋生活中的费迪南德,总是默默忍受各种各样的屈辱。
But by indignities men come to dignities. 不过通过舍弃尊严人们实现尊严。
Lndra also suffered such indignities as having his elephant's head cut off by Shiva to be given to shiva's son ganesha, and Krishna showing himself to be immune to indra's storm and supplanted himself onto indra's worshipers. 因陀罗还受过一些别的侮辱,比如湿婆曾把他的白象的头砍下来,给自己的儿子冈尼沙,还有克里希纳对因陀罗的风暴置之不理,并且还把因陀罗的崇拜者夺走了。
The letters are frank about the indignities of getting old, from hearing aids to cataract operations, and about the burdens of looking after Barry, her increasingly ailing Jamaican partner. 信中对变老一事十分坦诚,从用助听器到进行白内障手术,以及照顾雷克特&她的体弱多病的牙买加同居者的负担。
Margaret allowed herself to go through all sorts of indignities to woo the voters. 玛格丽特为了争取选民,不得不忍受各种羞辱。
Before going to school is to take money indignities, now working in the day to mix with money. 以前上学是拿钱混日子,现在工作在拿日子混钱。
It also meant Jack had no way of processing the countless indignities Olga kept inflicting on him. 这还意味着Jack没有任何途径来处理无数的,由Olga不断施加在他身上的侮辱。
The third contends that China has suffered enough indignities; the time has come for it to reclaim its rightful status and place in world affairs. 第三派观点则指出,中国已经蒙受了足够多的屈辱,在国际事务中恢复自身应有身份和地位的时机已经成熟。
This commonplace phenomenon in international politics results from the decision-makers'instinctive cognizance of the indignities of historical experience, which may or may not be correct in reality. 威胁时滞在国际政治实践中屡见不鲜,其产生源于决策者对受威胁历史近乎本能的认知,这种认知可能是正确的,也可能是错误的。