If it is difficult to determine the losses which the patentee has suffered or the profits which the infringer has earned, the amount may be assessed by reference to the appropriate multiple of the amount of the exploitation fee of that patent under contractual license. 被侵权人的损失或者侵权人获得的利益难以确定的,参照该专利许可使用费的倍数合理确定。
If the victim suffers other great losses therefrom, the infringer shall compensate for those losses as well. 受害人因此遭受其他重大损失的,侵害人并应当赔偿损失。
Article 60. The amount of compensation for the damage caused by the infringement of the patent right shall be assessed on the basis of the losses suffered by the patentee or the profits which the infringer has earned through the infringement. 第六十条侵犯专利权的赔偿数额,按照权利人因被侵权所受到的损失或者侵权人因侵权所获得的利益确定;
Article 109 If a person suffers damages from preventing or stopping encroachment on state or collective property, or the property or person of a third party, the infringer shall bear responsibility for compensation, and the beneficiary may also give appropriate compensation. 第一百零九条因防止、制止国家的、集体的财产或者他人的财产、人身遭受侵害而使自己受到损害的,由侵害人承担赔偿责任,受益人也可以给予适当的补偿。
Buying a fist of patents allows an infringer to negotiate a settlement, even though they might be the guilty party. 侵权者会购入一批专利,然后通过谈判达成和解,即便它们自己可能是有过错的一方。
The infringer of malice registration and use should undertake civil, administrative and criminal responsibility. 侵权人恶意注册和使用域名的应当承担民事责任、行政责任和刑事责任。
Those members also expressed concern regarding the calculation of damages based on the infringer's profits. 这些成员还对以侵权人利润为基础计算损失的做法表示关注。
The infringement exists even if the infringer did not know about the patent. 即使侵权人不了解专利侵权依然存在。
Since the Designs Act includes prohibitions against making unwarranted threats of legal action, it is important you take advice before approaching the possible infringer. 由于外观设计法还包括禁止采取没有根据的维权恐吓,所以在接近可能的侵权人之前,最好先做咨询。
Every country should strengthen the legislation, investigate and deal with the infringer's civil responsibility, administrative responsibility and criminal responsibility in accordance with the law. 各国应当加强立法,依法追究布图设计侵权人的民事责任、行政责任和刑事责任。
And the infringer shall bear the reasonable cost paid by the infringed party for the investigation of the operator ′ s act of unfair competition that has impaired the legal interest of the infringed party. 并应当承担被侵害者因调查该经营者侵害其合法权益的不正当竞争行为所支付的合理费用。
Loss Shifting and Loss Spreading& From Borne by Infringer to Socialization of Loss 损失的转移与分散&从加害人承担到损失社会化
The relevant administrative department for Industry and Commerce had the power to order the infringer to stop the infringing act immediately and to compensate the infringed right-holder for its or his losses. 有关的工商行政管理部门有权责令侵权人立即停止侵权行为,并赔偿被侵权的权利持有人的损失。
In fact, not only the rights of patent holder should be protected, for the infringer in the lawsuit of patent tort, its rights of demurring should also be protected. 实际上,不仅专利权人的权利应得到保护,对于专利侵权指控中的侵权人来说,其抗辩的权利也应受到保护。
One would let an alleged infringer of a patent challenge its validity at the Patent and Trademark Office ( PTO), rather than going to court. 在一纸诉状上公堂之前,必须先在专利商标局让所谓的侵权人质询其专利的有效性。
The administrative authority could order the infringer to stop the infringing act immediately and mediate on damages at the request of the parties concerned. Interest on interest-bearing claims shall cease to accrue thereon at the time of acceptance of the bankruptcy petition. 行政主管机关可以责令侵权人立即停止侵权行为,并应当事方的请求就赔偿问题进行调解。附利息的债权自破产申请受理时起停止计息。
In investigating and dealing with the matter, the patent administrative authorities are empowered to order the infringer to stop all acts of infringement and compensate for any losses. 专利管理机关处理的时候,有权责令侵权人停止侵权行为,赔偿损失。
If infringement occurs, the infringer shall bear all consequences and be disqualified from tendering; 如发生侵权行为,将由侵权方承担一切后果并取消侵权方参加本次招标活动的资格;
If that happens, the infringer must comply with the order immediately even if he thinks it should not have been granted. 如果发生这样情况,侵权人必须立即服从法院禁令,即使他认为法院不该批准该禁令。
America, it is worth remembering, was the great copyright and patent infringer when it was a developing country in the18th century. 我们应当铭记的是,18世纪处于发展阶段的美国也是一个不折不扣的版权和专利的侵犯国。
If the infringement of intellectual property rights is so serious that it has disrupted the economic order and constitutes a crime, the infringer's criminal responsibility is investigated and dealt with according to law. 对那些侵犯他人知识产权情节严重,扰乱经济秩序,构成犯罪的,还可以依法追究其刑事责任。
But it would be surprising if he thereby became an infringer and liable to an injunction. 但这是让人惊讶的如果他因此就成了一个侵权者而且要承担责任!
SAIC and its local agencies above the county level could also impose a fine upon the infringer. 国家工商行政管理局及其县级以上地方机构还可对侵权人处以罚款。
However, tort liability from network operators lack systematic research more cases because of its indirect infringer position. 但是,网络经营者更多情况下因非直接侵权主体而缺乏对其侵权责任的系统研究。
Liability is a legal evaluation of the principle that the infringer should undertake the responsibility. 归责原则即是法律评价行为人承担责任的依据。
Applicants who have to modify the claims made to modify a statement of opinion, then the patent is invalid or tort action, the alleged infringer can be recorded in the patent document, requested the Court to make a consistent interpretation of claims. 申请人一旦对权利要求进行修改或作出了修改意见陈述,那么在专利无效或侵权诉讼中,被控侵权人就可以根据专利文件中记载的内容,请求法院对权利要求作出前后一致的解释。
The patent law in our country existing technology defense means, in the patent infringement dispute, the accused infringer has evidence to prove that its technical or design implementation belongs to the existing technology or existing design, it will not constitute infringement. 在我国的专利法中是指在专利侵权纠纷中,被控侵权人有证据证明其实施的技术或者设计属于现有技术或现有设计的,不构成侵权。
The unknown specific infringer is the core of the elements of Joint Dangerous Act. 在共同危险行为的构成要件中,具体侵权人不明是最核心的要件。
In the personal information infringement cases, the infringer must bear the responsibility of the property based on the infringement and violations of human subjective state of two aspects of the type of personal information to a specific investigation. 在个人信息侵权案件中,侵权人财产型责任的承担要对侵权人主观状态和侵犯的个人信息类型两个方面加以具体考察。
After the patent is invalid, the patentee has the patent infringement damages without the legal basis, which should be returned to the original the infringer. 在专利无效后,专利权人获得专利侵权赔偿金没有了法律上的依据,应当返还给原侵权人。