With its inordinately valuable and trusted brand at stake in the Washington Post, the risks are clearly high. 由于这一举动事关《华盛顿邮报》这一极具价值,备受尊崇的品牌,其风险显然非常大。
She seemed inordinately curious and pleased, but would leave me at last to the dreadful homework, which I usually managed to finish right before suppertime. 她看上去异常地好奇、欢喜,但最后还是会叫我去做讨厌的作业,我通常在晚饭前做完。
Project risk increases inordinately if a key team member who knows "how to work the build system" leaves the project. 如果知道“如何运行构建系统”的团队重要成员离开了项目,那么项目风险将会大大增加。
They also worry inordinately about their own futures. 她们还非常担心自己的未来。
Part of the challenge for storage startups today is to simplify what has become an inordinately complex and fragmented landscape, Robinson says. 罗宾逊认为,如今存储类创业公司面临的挑战之一,是要简化过去那种非常复杂和碎片化的格局。
Inordinately fond of serials, couch potatoes may live a detached life from reality. 由于过度沉溺连续剧,电视迷们可能会过着一种脱离现实的生活。
Arabs are inordinately proud of their linguistic heritage. 阿拉伯人对他们的语言遗产极其自豪。
Policymakers around the world particularly in the inordinately complacent surplus countries do not begin to understand what this may mean. 世界各地的政策制定者尤其是在那些非常自满的顺差国家还没开始明白这可能意味着什么。
And they inordinately imposed taxes, which overburdened the people. 过重的而且是极其混乱的税收办法;
For one thing, the US bubble was built on overlooking risk that fed into asset prices particularly property with consumers able to borrow at inordinately low rates. 美国泡沫的基础在于,市场忽视了传导入资产(特别是房地产)价格的风险,消费者能以低得离谱的利率借款。
In the19th and early20th centuries, African Americans often were depicted in racist caricatures as being inordinately fond of watermelon. 在19世纪、20世纪,非洲裔美国人因其酷爱西瓜而经常被被种族主义漫画所讽刺。
It needs the most frontloaded investments of any industry: plants are inordinately costly and can take decades to start paying back. 它所需要的前期投资是所有行业中最高的:厂房设备的造价极其昂贵,且需要数十年才能产生回报。
He is like an old overcoat of which she has become inordinately fond: rather dull but very kind and comfortable. 他就好象是她十分心爱的一件旧大衣,平淡无奇,但很亲切、舒服。
Google is inordinately useful, but it is not remotely intelligent, as we human beings understand that term. 虽然谷歌特别有用,可是按照人类理解“聪明”这个词来讲,它一点也不聪明。
The practice of assigning excessively heavy tasks, demanding their speedy fulfilment and launching inordinately ambitious development projects has impaired many of our fine traditions, which in turn has aggravated the shortcomings and mistakes in our work. 指标过高,要求过急,还有一些不适当的“大办”,这就使得我们的许多好传统受到了冲击。而许多好的传统的削弱,又反过来加重了工作中的缺点和错误。
Inordinately large doses in man may cause death by interference with gaseous exchange due to development of pulmonary edema. 用量过大,用药人因此产生肺水肿,干扰气体交换而导致死亡。
But as he grows up, several people seem inordinately interested in his find. 随着他的成长,有几个人似乎对他的这个发现显示出了莫大的兴趣。
Bringing a new drug to market is inordinately expensive, mainly because of the need for large clinical trials. 由于需要进行大量临床试验,新药上市的成本高得惊人。
She had an ugly little black dog of which she was inordinately fond. 以她有一条她喜欢过了头的丑小黑狗。
Under the circumstances of interest rate liberalization, interest rate on excess reserve as the lower limit of market interest rates plays an important role in preventing interest rates from cutting down inordinately. 尤其是在利率市场化条件下,超额准备金利率成为货币市场利率的底线,对于防止利率过度低调具有其它工具所不可替代的作用。
The inordinately spatio-temporal expression of some genes, which are concerned with left-right asymmetry and heart looping, can result in congenital heart disease. 研究发现,某些基因与心脏的不对称发育及心脏环化相关,这些基因在时空上的表达紊乱可导致先天性心脏病。
Peasant workers and their children are the new group in the city; inordinately they are subjected to the economic discrimination, the cultural prejudice, the loss of legitimate rights and interests, the self-identity misconceptions, and the status rejection. 农民工及其子女作为城市中的新增群体,不同程度上遭受到经济地位的歧视、文化观念上的偏见、合法权益的缺失、自我认同上的误区、身份上的排斥。
However, regional development of its heritage to the overdraft has damaged cultural heritage inordinately and there have been serious contradictions and conflictions. 但各地区对其遗产地的透支开发又使文化遗产造成不同程度的破坏,旅游开发和文化遗产保护之问产生了严重的矛盾和冲突。
The results showed that the total of bacterial and all kinds of bacteria increased inordinately. 结果表明,细菌总数以及各类细菌均有不同程度的增长。