She slammed books, made some intemperate comments, and quickly left the conference room. 她把书摔在桌子上,说了一些过激的话,然后快步离开会议室。
The style was hurried, the tone intemperate. 匆促的笔调,放纵的语气。
The governor said he would not be provoked into intemperate action. 总督说他不会受人挑拨而采取过激行为。
The leader was accused of using intemperate language to stir up hatred and violence. 这个领导者因为使用过激的语言煽动仇恨和暴力而受到指控。
Ephesus had learnt to substitute the Virgin for Artemis, but had still the same intemperate zeal for its goddess as in the time of Saint Paul. 以弗所人虽已学会以童贞女马利亚代替阿尔蒂米斯女神,但他们对阿尔蒂米斯仍然持有和在圣保罗时代同样强烈感情。
In her intemperate husband, Mrs Fang has a broken reed. 有了一个酗酒的丈夫,方太太依靠无人。
His intemperate remarks got him into trouble. 他言语肆无忌惮,惹出了是非。
For the most part we are an intemperate people: we eat too much when we can, drink too much, indulge our senses too much. 多数情况下,我们是一个放纵的民族:能吃能喝的时候,吃太多,喝太多,太纵容我们的感官。
Intemperate in the pursuit of pleasure; dissolute. 放荡的,浪荡的无节制地追寻欢乐;
An organization about which Charles had made several intemperate and highly publicized remarks. 一个查尔斯曾在非常公开的场合就其发表过一些过激评论的组织。
He was immediately led from the arena, and was warmly rebuked for his intemperate haste. 他立刻被带出场,由于他暴烈性子他受到狠狠的训斥。
Who is that intemperate and brutal man whom we would redeem? 谁是那我们应该去挽救的纵欲无度的残暴的人?
Becket was at least as intemperate as Hildebrand, but he not only got his halo but did so in the fastest time on record. 贝克特主教至少也和希尔得布兰德一样放纵无度,然而他不但得到了光环,而且是以有史记载以来最快的速度得到的。
Most bosses are too sensible to send intemperate e-mails that would get them into trouble of this sort and most workers are too sensible for bricks or keys, meaning that other ways need to be found to vent anger. 大多数老板都非常理智,不会发送会令自己陷入此类麻烦的电子邮件,而大多数员工也很理智,不会诉诸于砖头和钥匙,这意味着,人们必须寻找其它途径来发泄。
His intemperate ambition will bring him disastrous failure. 他过度的野心会给他带来灾难性的失败。
I wrote a decidedly intemperate journal entry on Byron's thunderbolt visit and its miserable outcome. 我曾以非常激烈的措词写下一篇日记,记叙拜伦的突然来访,以及它的可悲结局。
But it just could be a sign of the kind of intemperate policies many hope a future Libya will avoid, and what help now could prevent. 但是,这可能正是一种过激政策的迹象,很多人希望未来的利比亚能避免出现这样没有节制的政策,也希望现在提供的支持能避免发生这种问题。
I was intemperate in my youth. 年轻时我很放纵。
Since the late 1970s, massive and intemperate exploitation of groundwater in the whole irrigation district induced by population explosion and barren land reclaim are the main cause of high rate of soil salinization and sandy desertification. 结果表明,人口膨胀、大面积开荒等导致的大规模、无节制地开采地下水,造成地下水水位下降、水质恶化,是30多年来民勤盆地土壤盐碱化、沙漠化迅速发展主要原因。
A intemperate situation is various and complicated, so it is difficult to affirm the criminal responsibility of intemperate people with size, the legal responsibility whether should bear and what legal responsibility should burden after committing a crime. 过度饮酒的情形繁多且复杂,因此对于过度饮酒人的刑事责任能力有无与大小,犯罪后应否负法律责任以及应该负担何种法律责任等问题的认定就比较困难。