Nowadays, the word signals a license to depart from strict objectivity via authorial comments, Interjections and snarky asides. 如今,这个词预示着文章可以通过作者评论、插入语和尖刻的旁白偏离严格的客观性原则。
The paper compares and analyzes the interjections and onomatopoeic words in three "Modern Chinese Language" textbooks and concludes that these two classes of words both belong to content words. 文章通过对三本通行《现代汉语》教材关于叹词、象声词的论述进行分析比较,认为叹词、象声词是实词。
There are no interjections when he speaks. 他的话语中从来没有感叹词。
Good Heavens! and Ouch! are interjections. 天哪!和哎哟都是感叹词。
Her controversial speech was punctuated with noisy interjections from the audience. 她那颇有争议的演讲不时被听众嘈杂的插话打断。
They also believe a woman's supportive interjections ( for example," go on") are interruptions. 而他们认为女人支持的感叹词(例如,继续)也是干扰。
He had mastered various daring interjections. 他学会了种种下流的感叹辞。
Spatial bearing performance characteristic of irregular girder structure in the multi-strand ramp interjections of the urban overpasses is researched in this paper. 研究了城市立交桥多股匝道交汇处的异形梁结构的空间受力特性。
What makes the theory problematic is that there is only limited number of interjections in almost all languages. 但在所有的语言中只有很少的感叹词,这就使得这一理论遭到质疑。
An alternative is to recall Charles Caleb Colton's remark that the greatest fool may ask more than the wisest man can answer and phrase your interjections as questions. 另一个选择就是回想一下查尔斯凯莱布科尔顿(CharlesCalebColton)的名言即使是最愚蠢的人,也可能问出难倒最聪明人的问题。
Interjections are an active part of speech in the spoken language. 叹词在口语中是相当活跃的词类。
The new findings in this research are as follows: firstly, the female used no more interjections than the male. 这些新的发现主要表现在:第一,女性使用的感叹词在数量并不比男性多。
This paper is an attempt to analyze the cultural differences between Chinese and English interjections under the guidance of the intercultural communication theory. 以跨文化交际理论为指导,对汉英语感叹词的文化差异进行分析。
The Interjections in English On Buzz words in English 英语中的感叹词英语中的新词
It includes not only the traditional conjunctions, prepositions, interjections, and adverbs, but also the relative pronouns/ adverbs that are absent in Chinese. 不但包括传统的连词、介词、感叹词、副词,还包括汉语里所没有的关系代词、关系副词(统称为关系词)。
Many Chinese dialects have one or two words which are like interjections but are used with clear deictic functions. 不少汉语方言中都能找到一两个既有叹词的特征又有指示功能的词,本文称之为指示叹词,如粤方言的呢和嗱、吴方言的喏、长沙话的喋等?
A contrastive study of the use of Chinese and English interjections 汉英感叹词语用对比研究&以《雷雨》、《茶花女》双向翻译语料为中心
On characteristics and Chinese translation of English interjections 谈英语感叹词的特点及汉译
The Pragmatic Features of New Interjections 新兴叹词的语用特征
An Investigation of Acquisition of Interjections 叹词习得情况的调查与分析
How Interjections Reflect the Tenor of Discourse 感叹词如何体现话语基调
Chapter 7 observes the interjections of Contemporary Chinese from three angles: the forms of voice, functional characters and effects of expression, and discusses some special phrases commonly used as exclamations. 第七章从语音特点、功能特征和表达作用三个方面考察了现代汉语中的感叹词,并对现代汉语中常用的一些表示感叹的特殊短语一并进行了探讨。
This part focuses the word classes of Mien language in Thailand, including nouns, pronouns, verbs, adjectives, numerals, classifiers, adverbs, interjections, prepositions, conjunctions and particle. 共有十一节,对泰国勉语的名词、代词、数词、量词、动词、形容词、副词、介词、连词、助词、叹词等进行详细描写,突出介绍了各词类的语法特征和句法功能。
Emotional expression is an essential part of communication and interaction making interjections become a major way of expressing them. 情绪的表达为沟通与互动中不可或缺的一部分,而感叹词即为情绪表达的一项重要方式。
So a new awareness of Interjections in language communication status, which has certain practical significance. 所以,重视感叹词在语言交流中的地位,并且以崭新的眼光重新审视感叹词,对于汉语教学具有一定的实际意义。
The different features on grammar in Weishan dialect mainly reflect in adverbs, pronouns, prepositions, interjections, mood words and quantifiers, which are discussed area by area. 微山方言语法的差异主要表现在副词、代词、介词、语气词、叹词、数词、量词等词类上,本文则按方言片分别介绍。
Discourse Markers can cover some adverbs, conjunctions, interjections and even some certain phrases or small clauses, which are frequently and widely used in our daily communication and the use of discourse markers is a pragmatic device peculiar to verbal communication. 话语标记语可涵盖一些副词,连词,感叹词甚至部分短语或小句,在日常语言使用中几乎无处不在,它是口语交际中所特有的一种语用机制。
In Japanese, conjunctions, adverbs, interjections, auxiliary words, phrases and sentences are often used as discourse markers, among which conjunctions take a quite share. 日语中充当话语标记语的有接续词、副词、感叹词、终助词、短语、句子等,其中接续词占有相当比重。
The analysis of wording is divided into four parts: adjectives, dirty words and taboos, interjections and address terms. 对措辞特点的研究将从四个方面展开:形容词、脏话与禁忌语、感叹词以及称呼语。
Interjections are a kind of special discourse constituent, which are generally regarded as a typical case of emotional language. 感叹词是一种比较特殊的话语成分,通常被认为是一类特别的情感语言。