The compiler is responsible for generating, and then intertwining the duplicated instruction streams, making it a software-only solution. 编译器负责生成,然后汇集复制的指令流,从而形成一个只支持软件的解决方案。
An ancient connection exists between public business and the banyan tree, as between its huge overarching shade and its deep intertwining roots. 公共事务和榕树之间有一种久远的联系,就像其拱形的树荫和其相互交缠的深根之间的联系一样。
The intertwining history of the human family and the Leakey family has just become even more complicated. 利基家族一直都致力于研究人类大家族的历史,现在二者之间的关系交织在一起,使历史更加复杂了。
The light green strokes in the center, visually appealing and vivacious, texturize the roughness of foliage and bud, and at the same time enrich the intertwining layers of mottled leaves. 画面中间的绿色皴擦既有视觉上的美感和动态,又恰好表现了枝叶、花蕾的粗糙质感和没枝叶斑驳的交错层次。
Nancy wander for hour aimlessly along the intertwining road and footpath. 南茜毫无目的地在纵横交错大路与小径之间徘徊了几个小时。
Someone who makes garments ( or fabrics) by intertwining yarn or thread. 用缠绕的纱线或线制衣的人。
You see but a shadow of what is actually going on, whereas we can see all the strands which are weaving and intertwining all the time into an ever tighter mesh. 你只看到正在进行的事情的一个投影,我们却能看到所有的网线正在编织并相互缠绕在一起形成一个更紧密的网筛(天网恢恢,疏而不漏)。
Using a bobbin can prevent different wires from intertwining with each other. 用线板缠线可以有效防止不同的线缠在一起。
Such arguments are quite pointless given the vast intertwining of the two in psychiatric disease. 由于在精神疾病中,先天与后天因素的纠缠没完没了,因此那样的争论实在没什麽意义。
For most humans, there is comfort in the intertwining and attachment; 对大多数人而言,在缠绕与连线中他们会感到舒服。
The gods rewarded the couple by turning them in their old age into intertwining linden and oak trees. 宙斯酬谢了这对夫妇,在他们年老时,把他们变成了互相缠绕着的菩提树和橡树。
Given the fact that in the context of the entire rowing centre the stands are placed directly on the lake shore, an upgrade of the formal design into the intertwining of built and natural is the key. 安置在湖岸边,轻轻的契合着自然。赛艇中心由两个部分组成:上部的观景平台和下部的公共卫生间。
To prevent this from happening again, we must undo some of the intertwining it is a matter of self-protection that each country will have to deal with on its own. 为了防止这种情况再次发生,我们必须减少一些彼此纠缠这属于自我保护问题,各个国家只能靠自己来解决。
Made by intertwining threads in a series of connected loops rather than by weaving. 与编织相比是把线缠绕成一系列的连接的环。
A central theme of the subject is the intertwining of conceptual and institutional relations within diverse areas of inquiry: cosmology, natural history, physics, mathematics, and medicine. 课程中心主题之一是在探讨各种研究领域(宇宙学、自然历史、物理、数学和医药)概念间的交互影响与结构关系。
Faye: Well each of the dancers will take hold of the end of one of the ribbons and start dancing around the Maypole, intertwining the ribbons as they dance. 费伊:跳舞者会每人抓住一条彩带末端,环柱跳舞,彩带会随著他们的舞步互相交织。
To make ( a fabric or garment) by intertwining yarn or thread in a series of connected loops either by hand with knitting needles or on a machine. 编织通过把纱或线缠结成一连串相连的环,或用手工织针或机器制作(织物或衣服)
Nor were all of the falls in consciousness and vibration that created an intertwining of two creations a part of the original blueprint. A winding of one thing about another. 同样,一切意识与振动的降低所导致的两个创造物的互相缠绕,也不是原始蓝图的一部分。
The strength and function of the Six-Character Great Bright Mantra are inconceivable, the intertwining of the response and way unimaginable; therefore it is called the Secret School. 这个〈六字大明咒〉的力量是不可思议,这种功能也不可思议,这种的感应道交也不可思议,所以这叫密宗。
In Addition, The Pei-hsi tzu-I explored the annotation method of category relationships: the definitions and development of "word meaning", i.e. the boundaries and connections among categories, and the vertical, horizontal, and intertwining relations among the categories. 《北溪字义》还探讨了范畴关系的诠释方法:“字义”的界分与脉络范畴的界限与联系,“字义”的竖观、横观与交错言之范畴的纵横交错关系等。
And it also points out several concrete laws such as the law of need-drive, the law of intertwining multi-factors, the law of progressive repetition, and the law of internalization and externalization with a view of the co-ordination and development of the whole system. 本文还立足于对整个接受大系统的协调和发展提出了几条具体规律,它们是需要驱动律、多因互动律、反复递进律和内化外化律。
Since the end of the cold war, and into the new century in particular, as the most direct manifestation of the power contrast, the international strategy environment has been characterized by a very complicated situation of intertwining and inter-relaying on for support. 冷战结束、特别是进入本世纪以来,作为力量对比最直接表现形式的国际战略环境呈现纵横交错、相互借重的特点;
The main difficulty along with approximating to object's surface with multi-NURBS patches is that one must deal with more control points, especially the control points around the JV-patch corner because of the intertwining of the geometric continuous constraints along the boundaries converging on the corner. 用NURBS曲面分片逼近物体表面带来的问题就是要处理大量的控制顶点,特别是N面角附近的控制顶点更需要特别处理,因为曲面片之间的几何连续约束在角点处互相缠结。
An image encryption system based on combination of intertwining logistic maps and cellular automata are proposed after the characteristic study of a few types of cellular automata. 通过研究几种元胞自动机的特性,结合缠绕logistic混沌系统与二维可逆元胞自动机,设计了一种图像加密系统。
The issue of South Sudan is caused by the intertwining of multiple factors like history, races, religions, culture, politics and economy and their sustained fermentation. The modern history of Sudan has witnessed its creation and evolution, a process unique and highly complicated. 苏丹南方问题是历史、种族、宗教、文化、政治、经济等多重因素相互作用和持续发酵的结果,其产生与演变贯穿了苏丹的近现代史,具有高度的复杂性和特殊性。
This theory aims to explore the relationship between temporality and narrativity in the intertwining of history and fiction, in order to give an answer to the aporias of temporality, which result from the philosophical speculations on time. 这一理论旨在从历史叙事和虚构叙事的交叉中研究时间性与叙事性的关系,从而为时间性的疑难提供一种解答。
With the intertwining of virtual reality and reality, fluctuation in the space filled with fragmented current. 虚拟现实与日常现实相互缠绕,空间消涨中充斥着被碎化的当下。
The intertwining of informatization and economic promotes deepening of global industrial division, adjustment of economic restructuring and reshaping the pattern of global economic competition. 信息化与经济全球化相互交织,不断推动全球产业分工的深化和经济结构的调整,重塑全球经济竞争格局。