intimations

英 [ˌɪntɪˈmeɪʃənz] 美 [ˌɪntəˈmeɪʃənz]

n.  透露; 间接表示; 暗示
intimation的复数



柯林斯词典

  1. N-COUNT 暗示;提示
    An intimation is an indirect suggestion or sign that something is likely to happen or be true.
    1. ...intimations of mortality...
      濒临死亡的征兆
    2. I did not have any intimation that he was going to resign.
      我一点儿都不知道他要辞职。

双语例句

  1. Or, must she receive those intimations-so obscure, yet so distinct-as truth?
    或许,她应该把那些如此含糊又如此明晰的暗示当作真理来接受吧?
  2. Like many others before me, I have experienced intimations of immortality.
    像许多我的前辈一样,我经历过不朽的暗示。
  3. But there was something in the latter's expression that warned back the magistrate, although a man not readily obeying the vague intimations that pass from one spirit to another.
    但是,牧师的表情中有一种推拒之意,令这位达官不敢上前,尽管他并不是那种乐于听命于人与人之间心息相通的隐约暗示的人。
  4. The Heart is an artifact of significant malevolent power and may be of some use. If these intimations of a something behind and beyond are not evil humour born of indigestion.
    这颗心脏是一项具有强大的邪恶力量的宝物,你或许用得上它。如果对某种玄妙的事物的暗示不是误解所致的邪念。
  5. But now his pot belly is gone, his left arm looks nearly paralysed, and intimations of his mortality abound.
    但如今,他的大肚子瘪了下去,他的左臂似乎已经瘫痪,关于他死亡的消息也满天飞。
  6. We may still keep, as Wordsworth supposed, intimations of some ante-natal life, and know why we home like bees towards the song of a bird or the sparkle of sunbeams on water.
    如华兹华斯所想,我们可能仍保留有一些对胎儿生活的知觉,并知道我们向小鸟的歌声,或是水上的波光趋之若鹜的原因。
  7. Late autumn contains intimations of a harsh winter to come.
    萧瑟深秋预示寒冷的冬天即将到来。
  8. Chapter VIII intimations by winter& an Ambassador summoned
    第八章冬天的暗示:特使受召
  9. Yet another income tax increase, with intimations of more to come since the down payment covers less than half of the likely cost of healthcare reform is not calculated to spur confidence.
    再度提高收入税,并且暗示还可能出台更多增税措施(因为首期投资只够支付医疗改革预计总开支的不到一半),是无助于提振信心的。
  10. So, she gave slight intimations to me that I should start writing normal 3.8 papers again.
    因此,她一直都在无声地引导我要再从正规的3-8模式开始练习写作。
  11. All Rudolph's tactful intimations about keeping a single modest style for the center had fallen on deaf ears.
    鲁道夫用了种种转弯抹角的暗示要求在中心保持一种谦虚的风格,都成为耳旁风。
  12. Hassan finds the characteristics of "expression-wordless" and "self-question" in the avant-garde literature, in which the literature began to turn against itself and aspire to silence, and led us behind with uneasy intimations of outrage and apocalypse.
    哈桑发现,先锋派文学中有一种无以言表和自我质疑的特性,文学开始转向反对自身,渴望沉默,留给我们的是愤怒和启示的种种暗示。