intrigues

英 [ɪnˈtriːɡz] 美 [ɪnˈtriːɡz]

v.  激起…的兴趣; 引发…的好奇心; 秘密策划(加害他人); 密谋
n.  密谋策划; 阴谋; 密谋; 秘密关系; 阴谋诡计; 神秘气氛; 引人入胜的复杂情节
intrigue的第三人称单数和复数



柯林斯词典

    The noun is pronounced /'ɪntriːg/. The verb is pronounced /ɪn'triːg/. 名词读作 /'ɪntriːg/。动词读作 /ɪn'triːg/。

  1. N-VAR 阴谋;诡计
    Intrigue is the making of secret plans to harm or deceive people.
    1. ...political intrigue.
      政治阴谋
    2. ...a powerful story of intrigue, passion and betrayal.
      一个关于阴谋、激情与背叛的动人心魄的故事
    3. ...the plots and intrigues in the novel.
      小说中的阴谋与诡计
  2. VERB (尤指奇怪的事物)迷住,激起…的好奇心
    If something, especially something strange, intrigues you, it interests you and you want to know more about it.
    1. The novelty of the situation intrigued him.
      周围环境的独具一格令他着迷。

双语例句

  1. Those who go in for intrigues and conspiracy are doomed to failure.
    搞阴谋诡计的人注定要失败。
  2. He was made king as a result of various intrigues.
    由于搞了各种各样的阴谋,他当上了国王。
  3. All your clever calculations and intrigues brought nothing but your doom.
    机关算尽太聪明,反误了卿卿性命!(《红楼梦》)
  4. The idea of attending to a neglected population intrigues and excites me.
    参加到一个被忽略的人口中使我振奋和激动。
  5. Form intrigues ( for) in an underhand manner.
    以秘密的方式形成一个阴谋。
  6. It is not that I'm not interested in making friends, but it is really hard to trust or be trusted in the super complicated city where is full of lies and intrigues.
    并不是我不对交朋友不感兴趣,而是在这个满是谎言和阴谋超级复杂的城市里,真的很难信任和被信任。
  7. But what intrigues me about the theory is the insight that stupidity is essential.
    但让我感兴趣的是该理论关于愚蠢不可或缺的见解。
  8. What you say intrigues me; tell me more.
    你说的很有意思,多给我讲些吧。
  9. A trip to Hawaii intrigues me very much.
    去夏威夷旅行引起我很大的兴趣。
  10. For persistent domineering intrigues and the spirit of cabal creep beneath the cover.
    持续盛气凌人的阴谋和精神的阴谋蠕变的封面下方。
  11. As long as there's life, there's always something that fascinates and intrigues me, and hurts me, and excites me and frustrates me and makes me miserable but it's not because there's nothing.
    只要有生命,总会有,一些事让我着迷,让我好奇,让我痛苦,让我兴奋,让我沮丧,让我觉得悲惨,但这并不因为什么都没有。
  12. Your story intrigues me.
    你的故事引起我极大兴趣。
  13. Nevertheless, your presence intrigues me.
    无论如何,你的出现深深吸引了我。
  14. For he did not have the qualities necessary for survival in the midst of a swamp of intrigues and struggles for power.
    因为他没有具备在阴谋和权力斗争的渊薮中生存下来所必需的本领。
  15. He told about the intrigues of the Tsar's government.
    他讲述了俄国沙皇政府的种种阴谋诡计。
  16. All his intrigues are doomed to failure.
    他所有的阴谋诡计注定要失败。
  17. The things Chinese called politics are nothing but an art of intrigues and treacheries.
    中国人所说的政治除了欺骗和背叛没有其它东西。
  18. What intrigues me about this is how these students go about picking which state institutions they wish to attend.
    让我觉得困惑的是,为什麽这些学生都选择去就读国家所设立的州立机构学校?
  19. All the schemes and intrigues are doomed to failure.
    一切阴谋诡计都是注定要失败的。
  20. Dress designing intrigues me more than teaching.
    服装设计比教书更吸引我。
  21. They are in collusion with one another for schemes and intrigues.
    他们串通一气,搞阴谋诡计。
  22. Many Austria notables had yielded to his pressure and intrigues.
    许多奥地利要人都在他的压力和阴谋之下屈服了。
  23. "I am profoundly ignorant of all these stock-jobbing intrigues."
    “请原谅,我对这种种证券赌博的伎俩实在太无知了。”
  24. Punic faith; the perfidious Judas; the fiercest and most treacherous of foes; treacherous intrigues.
    背信弃义;背信弃义的犹大;最凶恶、最奸诈的敌人;背信弃义的阴谋。
  25. I imagine extraordinary intrigues and unheard of wines and passions.
    我想象到一些不同寻常的私情和前所未闻的醇酒和情欲。
  26. Maybe quitting the game, due to the time lost in talking through the alliances and intrigues?
    或许应该不再玩这个游戏?因为在结盟谈判和勾心斗角上浪费了太多的时间。
  27. But it can definitely be stated that their political intrigues will meet with the same defeats as their military attacks.
    但是可以断定,他们的政治阴谋将要和他们的军事进攻遭遇到同样的失败。
  28. I steer the conversation away from penguins and back to something in his book that intrigues me.
    我将谈话从企鹅的话题引回到他书中引起我兴趣的一些东西。
  29. It always intrigues me how someone so intelligent could do such stupid things.
    我总是在奇怪这么聪明的人怎么会做出如此愚蠢的事情。
  30. I suspect such manipulations and intrigues rise in proportion to the size of the undertaking.
    我怀疑,这类权术斗争和阴谋诡计与机构的规模是成正比关系的。