The ocean contains huge amounts of tiny sea-animals called Krill. 海洋里有大量的叫做磷虾的微小海洋动物。
Growing to two or three inches long, krill provides the major food for the great blue whale, the largest animal to ever inhabit the Earth. 鳞虾长至2-3英寸长时即成为地球上曾居住过的最大动物蓝鲸的主要食物。
One type of plankton that seems to have great harvest possibilities is a tiny shrimp-like creature called krill. 一种似乎具有很大收获可能性的微小的虾状浮游生物被称为鳞虾。
For example, Price said, the 160-metric ton blue whale evolved a huge mouth allowing it to eat millions of tiny krill each day. 普莱斯表示,以蓝鲸为例,这个重达160公吨的大块头进化出了一张巨大的嘴,每天能吞下成千上万只小磷虾。
Samantha Price: The blue whale which is we think is probably the largest ever living mammal eats these tiny, almost microscopic krill and plankton. 萨曼塔普莱斯:蓝鲸可能是有史以来最大的哺乳动物,它们的猎物磷虾及浮游生物体型却非常微小,几乎用显微镜才能看见。
Their mouths are full of small teeth they use to filter algae, krill and plankton out of the water, like a whale. 它们跟鲸鱼一样,口中布满尖利的小牙来从水里过滤藻类,磷虾和浮游生物。
The redesigned 2014 Mercedes-Benz S-class, the serene, cetacean presence you see before you, this sack of krill, is probably the world's most technologically rich automobile. 重新设计的梅赛德斯-奔驰(Mercedes-Benz)2014款S级轿车,也就是你眼前看到的这个气质沉稳、体型庞大的家伙,可能是世界上科技含量最丰富的汽车。
Graceful and efficient, 2,000-pound mantas feed on Indian Ocean krill as silversides swirl around them in Hanifaru Bay in the Maldives. 马尔代夫的哈尼法如湾内,一群重达2000磅,姿态优雅、捕食高效的蝠鲼正在吞食被银河鱼旋绕住的印度洋磷虾。
A lot of animals and plants, especially animals like krill, suffer as acidity levels rise. 随着海水酸度上升,很多动植物,特别是磷虾等动物会受到影响。
Brierley says that the find revolutionizes the view of krill biology. 广告布瑞雷说,这个发现革命化了磷虾生物学的前景。
The omega-3 fatty acids in krill oil are bound to phospholipids. 然而,磷虾油所含的奥美加-3脂肪酸都是附在磷脂的结构当中。
In addition to omega-3 fatty acids, krill oil also contains vitamin A& E, and astaxanthin. 除了奥美加-3脂肪酸,磷虾油也含有维生素A、维生素E及虾红素。
Molecular Ecology Studies on Genetic Diversity and Differentiation of Common Krill in China Seas 我国近海常见磷虾遗传多样性与分化的分子生态学研究
Distribution, abundance and growing condition of the Antarctic krill ( euphausia superba) in 1999/ 2000 in the Prydz Bay region, antarctica 1999/2000年夏季南极普里兹湾地区南极磷虾的分布、丰度和生长状态研究
Penguins and seals breed on the icy shores and fish for krill in the cool water. 企鹅和海豹则在结冰的海岸上繁衍后代,并在冰冷的海水中捕食磷虾。
With the depletion of some species, krill have amassed in spectacular swarms, and fur seals have prospered on the excess food. 随着某些鲸鱼种类的减少,磷虾已繁衍成惊人的密集群,海狗靠了这种过剩的食物而兴旺起来。
Preparation of Chitin and Chitosan from the Exoskeleton of Antarctic Krill 南极磷虾虾壳制备甲壳素/壳聚糖的工艺研究
If the krill stayed at the surface, they'd wash over the bay's coral walls and out to the safety of the open sea. 如果它们一直待在表层,它们会冲刷湾内的珊瑚礁并最终冲掉礁石进入宽阔的安全开放海域。
The efficiency of these enzymes is clearly visualized when the krill postmortem is autolyzed, due to the disabling of the inhibitor system. 在南极磷虾体内具有非常高效的消化系统,这是一个由多种酶和抑制因子相结合的复合酶系统。
An epidermal scale, as that associated with dandruff. The ocean contains huge amounts of tiny sea-animals called krill. 头皮屑一种与头垢有关的表皮鳞屑海洋拥有巨量的叫做鳞虾的小型动物。
Three months later, they travel long distances in the South Atlantic to feed for the remainder of the year on krill and on other crustaceans named copepods. 三个月后,它们会在南大西洋长距离地移动,在剩下不到一年的时间里以磷虾及其他桡脚类甲壳动物为食。
The ocean contains huge amounts of tiny sea-animals called krill. In France that is because of the volume of mineral water filled domestically. 海洋拥有巨量的叫做鳞虾的小型动物。法国是因为国内有巨量的矿泉水灌装。
Maybe krill isn't such an asshole after all. 圭尔其实还不算是鸟人。
Spawning near the sea bed is biological suicide, says Andrew Brierley, an expert in krill biology from the University of St Andrews, UK. 在海底附近产卵是生物自杀行为,一位叫安德鲁·布瑞雷的专家说,他是圣安德鲁斯,英国大学的一名从事磷虾生物研究的专家。
The data could help conservationists make a stronger argument for how much krill the whales need to survive. 该研究数据可以为生态保护论学者提供更加强有力的论据,说明了蓝鲸生存所需要的磷虾数量。
Krill ain't running this ship. 圭尔又不是管事的。
Krill oil is extracted from krill, a small shrimp-like crustacean originated from the Antarctic and North Pacific Oceans. 磷虾油源自于南极和北极太平洋的磷虾,类似小虾的甲壳网动物。
Theplentiful supply of krill at the point where the warm waters of the Kuroshiomeet Arctic waters, which attracted whales, no doubt increased the number of hyoryuminpicked up by Western ships. 黑潮与北极寒流交汇,大量的磷虾招来了鲸鱼,又使捕鲸船增多,也增加了漂流者被救起的可能。
The Antarctic krill oil has the extremely high nutrition and the medicine value. 南极磷虾油具有极高的营养和医学价值。