Now Rebekah had a brother named Laban, and he hurried out to the man at the spring. 利百加有一个哥哥,名叫拉班,看见金环,又看见金镯在他妹子的手上,并听见他妹子利百加的话,说那人对我如此如此说。
And he told Laban all these things. 雅各将一切的情由告诉拉班。
Laban said, "this heap is a witness between you and me today." 拉班说:“今日这石堆作你我中间的证据。”
He finished the week with Leah, and then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife. 满了利亚的七日,拉班便将女儿拉结给雅各为妻。
And Jacob noticed that Laban's attitude toward him was not what it had been. 雅各见拉班的气色向他不如从前了。
Then Laban said to him," You are my own flesh and blood. " 拉班对他说:“你实在是我的骨肉。”
And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid. 拉班又将婢女辟拉给女儿拉结作使女。
But it was not Gabriel, it was Laban. 但却不是盖伯瑞尔,而是拉班。
She blushed a little as she wrote this, and gave the letter to Laban, who rode off again to find Gabriel. 写这个时,她脸红了。她把信给了拉班,拉班又骑马去找盖伯瑞尔去了。
'I wish somebody was dead,' replied Laban Tall in a whisper. 我倒希望有人真的死了,拉班·托尔低声答道。
'He says he won't come unless you ask him politely,' Laban reported to Bathsheba. 他说除非你客气地请他,否则他不回来,拉班向芭丝谢芭报告说。
'There's only one way of saving them,' said Laban. 要救这些羊只有一个办法,拉班说。
Bathsheba knew she must swallow her pride, and called to Laban, who was waiting at the gate. 芭丝谢芭明白她必须收起她的自尊,她招呼等在大门口的拉班。
'Should we tell the mistress?' asked Laban Tall. 咱们应不应当告诉女主人呢?拉班·托尔问道。
'And got into a field of young clover!' said Laban Tall. 到了一片长着嫩三叶草的地里!拉班·托尔说。
What is your comment on Laban's idol being stolen? 你对拉班神像遭窃事件有何看法?
And Laban said, let it be as you say. 拉班说,好啊!我情愿照着你的话行。
When laban, rachel's father, heard of this. 拉结的父亲拉班听说了此事。
And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory. 雅各听见拉班的儿子们有话说,雅各把我们父亲所有的都夺了去,并藉着我们父亲的,得了这一切的荣耀(荣耀或作财)。
What is your opinion abut Laban's treatment toward Jacob? 你对拉班对待雅各有何看法?
Laban felt all about the tent but did not find them. 拉班搜遍了整个帐幕,没有找著。
Laban also gave his maid Zilpah to his daughter Leah as a maid. 创29:24拉班又将婢女悉帕给女儿利亚作使女。
And Laban said, see these stones and this pillar which I have put between you and me; 拉班又说,你看我在你我中间所立的这石堆和柱子。
And he said to them, have you any knowledge of laban, the son of nahor? And they said, we have. 他问他们说,拿鹤的孙子拉班,你们认识吗?他们说,我们认识。
So Laban brought together all the people of the place and gave a feast. 拉班就摆设筵席,请齐了那地方的众人。
Then Jacob said to laban, give me my wife so that I may have her, for the days are ended. 雅各对拉班说,日期已经满了,求你把我的妻子给我,我好与她同房。
Then Laban and Bethuel said in answer, this is the lord's doing: it is not for us to say yes or no to you. 拉班和彼土利回答说,这事乃出于耶和华,我们不能向你说好说歹。
Laban brought his older daughter in to jacob. 拉班把他的大女儿带给了雅格布。
As soon as Laban heard the news about Jacob, his sister's son, he hurried to meet him. 拉班听见外甥雅各的信息,就跑去迎接,抱着他,与他亲嘴,领他到自己的家。
This He did with Laban, who pursued Jacob but did not dare to touch him. 就像拉班百般刁难雅各布,却无法损他毫发;