VERB (被迫)受苦,受折磨 If someone languishes somewhere, they are forced to remain and suffer in an unpleasant situation.
Pollard continues to languish in prison... 波拉德继续受牢狱之苦。
No one knows for certain how many refugees wander the world today, or languish in camps without a permanent place of settlement. 无人清楚如今有多少难民在到处流浪,或有多少人流离失所,在难民营里受苦。
VERB 中落;衰败;衰落 If something languishes, it is not successful, often because of a lack of effort or because of a lot of difficulties.
Without the founder's drive and direction, the company gradually languished... 没有了创始人的斗志与指引,公司逐渐走向没落。
New products languish on the drawing board. 新产品在计划阶段即告失败。
Pollard continues to languish in prison 波拉德继续受牢狱之苦。
No one knows for certain how many refugees wander the world today, or languish in camps without a permanent place of settlement. 无人清楚如今有多少难民在到处流浪,或有多少人流离失所,在难民营里受苦。
Without the founder's drive and direction, the company gradually languished 没有了创始人的斗志与指引,公司逐渐走向没落。
New products languish on the drawing board. 新产品在计划阶段即告失败。
For one, the longer these workers languish, the more that delays their careers& impacting how much they earn years from today. 比方说,年轻工作者挣扎于就业边缘的时间越久,职业发展就越遥遥无期&它将影响到几年后他们能挣多少钱。
While students languish in debt, many university presidents enjoy lofty paychecks. 虽然学生们债务缠身,但许多大学校长却享受着超高的薪水。
Similar hopes were voiced after lawmakers approved a free-trade deal with Peru this past fall, but the three pending deals still languish. 今年秋季美国与秘鲁达成的自由贸易协定让人看到了希望的曙光,但眼下政府对上述三份协议依然是一筹莫展。
And those she disdains, such as Secretary of State Dean Rusk, tended to languish. 而那些她鄙视的,则并不受重视,比如国务卿迪安•腊斯克。
The hardware maker's shares are now within touching distance of their 2008 high. Yet expectations for Dell are largely unchanged, and its shares languish well below last year's levels. 眼下这家电脑硬件制造商的股价距离2008年的高点已是触手可及。然而对戴尔的预期基本上没有什么变化,其股价也远低于去年的水平。
Chicken sales are down at markets and restaurants, and caged birds languish unsold in pet shops. 市场和餐厅鸡的销售量一落千丈,宠物店鸟笼里憔悴的鸟也无人问津。
New inventions often languish in the laboratory for years. 新的发明都将在实验室里孕育多年。
Yet both belong to that wide, august circle of friends who never abandon us to languish in grief or solitude, but offer us solace in all pain. 然而,二者又都属于那一群贤恢弘的朋友圈中,这些朋友从来不遗弃我们,不让我们在凄楚与孤寂中哀怨凋零,而是蔚籍我们于所有可能的哀痛之中。
Now the danger is that we will languish in a period of under-confidence. 目前的危险在于,我们会在一段信心不足的时期内消沉下去。
No longer do small country auction houses have to languish in obscurity. 小拍卖行不再在默默无闻中衰败。
Languish as with love or desire. 带着心愿或者爱好苦思。
Juventus defender Domenico Criscito has let it be known that he is not prepared to languish on the bench this coming season, and in doing so has given his former club Genoa hope that he will end up supporting their cause for at least one more term. 尤文图斯后卫多梅内克科里斯西托让俱乐部知道,他不准备在下个赛季坐在替补席上苦等,并且他至少一个赛季不会支持尤文图斯的事业,这样做也给了热那亚希望。
Five odors choke our noses to make us languish in thinking. 五种气味,呛我们的鼻子,连带地使我们思维呆滞。
If you encounter roadblocks, marshal your resources to get around them rather than letting a project languish. 如果你遇到了障碍,不是让项目失败,而是动员起所有的资源。
In the Tower of London, prisoners used to languish in chains, cold, and darkness. 过去,在伦敦塔里的囚犯受到镣铐、寒冷和阴暗的折磨。
Almost four years after the$ 700bn Troubled asset relief programme for the banks, US house prices still languish roughly a third below their peak. 在面向银行的7000亿美元问题资产救助计划(Tarp)实施近4年之后,美国房价仍比历史峰值大约低了三分之一。
Such services may languish until a more effective governance strategy can bring them into the light of day. 在出台更有效的治理策略之前,这些服务可能会一直处于被搁置状态、永不见天日。
The US continued to languish slightly below the OECD average. 美国依然稍稍落后于经合组织国家的平均水平。
Many other journalists languish in jail simply for doing their jobs. 还有许多记者仅仅是因为做了自己本该做的工作而身陷囹圄。
Otherwise, as we have seen with other disasters, communities can languish for many years in a state of dependence, with high levels of disease and mortality. 否则,正如我们在其它灾害情景中看到的,社会将在许多年中失去活力,依赖它人,伴随而来的是居高不下的疾病发生率和死亡率。
Many educators say parents should crack down on their teenagers 'jobs if grades start to languish. 许多教育工作者说,如果孩子成绩开始下降,父母应该对他们的打工时间进行严格控制。
Let them languish in a box in your bedroom and you are sure to catch some flack. 让他们在煎熬中,在你的卧室,你一定要捕捉一些弗拉克。
Why do people in developing countries leave undermanned farms to languish in urban unemployment, for example? 比如,为何发展中国家的人民要离开人手不足的农村,到城市里去经受失业的折磨?
With all the work we put into the class and the quests, we aren't going to let death knights languish in obscurity. 我们在职业和任务作了大量工作,不会让死亡骑士成为笑话或者没人关注的。
Some are bound to languish, but others may be passed& though there would then be further hurdles to jump, not least the president's power of veto ( George Bush has other conflicts on his mind). 其中一些肯定会夭折,但另一些则有可能通过&虽然还有更多的障碍需要通过,不仅是总统的否决权(乔治布什还在做其它的思想斗争)。
Although Mr Camp voted for the House version of the bill, he has already said that currency legislation is not among his priorities, so the proposal will most likely languish unless Congress wants to increase the pressure on Beijing. 尽管坎普对众议院的法案投了赞成票,但他已表示,对汇率立法不在他的要务之列,因此该提案极有可能不了了之,除非国会希望加大对北京的施压力度。