legalese

英 [ˌliːɡəˈliːz] 美 [ˌliːɡəˈliːz]

n.  (深奥难懂的)法律术语,法律用语

COCA.32056



牛津词典

noun

  1. (深奥难懂的)法律术语,法律用语
    the sort of language used in legal documents that is difficult to understand

    双语例句

    1. Take challenging composition courses ( not just creative writing courses, but classes in journalism, technical writing, etc.) so you can "speak" journalese, UNese, legalese, etc.
      参加有挑战性的写作课程(不仅仅是创意写作课,而是新闻写作、科技文章写作之类的课程),如此你方能熟悉“新闻体”、“联合国体”、“法律体”等等写作风格。
    2. Avoid cliches and legalese.
      避免陈词滥调和法律术语。
    3. Describing legalese as "a form of religious language", he argued that convoluted language has an undesirable effect.
      伊格里森把法律术语说成是一种宗教语言,而且认为晦涩的语言会产生不良的效果。
    4. There is never a shortage of entrants sent in by people baffled by bureaucratic language and befuddled legalese.
      该组织经常收到人们“举报”的一些令人费解的“官话”和法律用语。
    5. In Latin legalese, pirates are termed hostis humani generis ( an "enemy of mankind").
      在拉丁法律术语中,海盗被称为hostishumanigeneris,即人类之敌;
    6. Don't let the legalese crimp your enthusiasm in any way.
      可别让我这些条条框框的话打扰到你的热情。
    7. A Contrastive Study on the Style of Journalese and Legalese English
      新闻英语与法律英语文体的对比研究

    英英释义

    noun

    1. a style that uses the abstruse technical vocabulary of the law