Talk about capitulation! Judging from my mailbag following last week's coverage of the Case-Shiller housing numbers, almost nobody has a good word to say about the real estate market any more. 自上周写了有关Case-Shiller住房数据的报导后,从我邮箱的情况来看,几乎没有什么人对房地产市场还抱有希望。
Now there are more advertisements, newspapers and parcels in her mailbag. 现在,尼玛的邮包里的广告、报纸和包裹增多了。
Mailbag: Is Posada's future at first? 又来回信啰:小波的未来会是在一垒吗?
The hot stove is still burning, so let's get to this week's mailbag. 这个话题仍然相当热门,让我们来看看本周球迷信箱。
After I wrote about the chicken in the New York Times, my mailbag was bursting with letters offering advice on the proper care and feeding of chickens. 自从我把小鸡的故事搬上了《纽约时报》,我的邮箱就爆满了各种来信,从正确护理到日常饮食,无所不有,关怀备至。
Every day he rides on a bike with a mailbag from one house to another. 每天他骑着自行车,带着邮包从一家转到另一家。
Our mailbag was bursting at the seams when we asked YOU to pick the questions for our latest Daniel Agger interview. 当我们为最新得到阿格尔专访征求问题时,我们的邮箱几乎被挤爆了。
Sheff was a popular topic in this week's mailbag, especially after he made some comments at a function on Wednesday night, just two days before his trade to Detroit. 雨刷伯在本周的球迷们邮件中是一个被广为谈论的话题,特别是在星期三晚上的一些特别的评论之后,在他被交易到底特律的两天前。
Like a vast climatic mailbag, El Ni? o-enhanced activity hand-delivers heat and moisture to parts of the globe where they would not normally go. 厄尔尼诺增强了这一活动,它象一个巨大的气候邮包,亲手把热量和湿气带到平常并不光临的地球部分地区。