Pragmatic Analysis of "Malapropism" Rhetoric in the Network Language from Memetics Perspective 模因论视角下网络语言中飞白辞格的语用分析
In fact, I was to say that was only a malapropism, and I was very ugly. 我想说那只是口误,我想说其实我很丑。
This paper, starting from analyzing the origin of the word "malapropism" and its meaning, attempts to discuss, the English figure of speech as well as the translation of the term "malapropism" and the sentences containing the figure. 论英语修辞格:移就拟从词源与涵义出发对这一英语修辞格及其术语的译名和该辞格翻译等进行全面探析。
Malapropism, a special language phenomenon as well as a kind of rhetoric method, has not yet caused enough attention is rhetoric circles. 词语误用是一种特殊的语言现象,但其作为一种修辞方式尚未引起修辞学界的高度重视。
Chapter 2 reviews relevant studies on the translation of both malapropism and humor. 第二章回顾并且评论了与本研究有关的涉及言语误用和语言幽默的重要理论和观点。
The rhetorical devices include pun, simile, hyperbole, parody and malapropism. 修辞手段主要有双关,明喻,夸张,仿拟和言语误用。