malays

英 [məˈleɪz] 美 [məˈleɪz]

网络  马来人



双语例句

  1. The Orang Asli are culturally distinct from the Malays though some who venture out into the towns and cities have been known to become assimilated with the Malays through marriage.
    原始人在文化上和马来人不同,其中一些人来到城里,并与马来人的通婚,成功的融入其中。
  2. Other ethnic groups include Malays in the south, Mon, Khmer and various indigenous hill tribes.
    另外是南部的马来族,汶族,高棉族以及各种本地的山民。
  3. Some are of mixed ethnic origin and are descended from Turks, Iranians, Malays, and others, most of whom immigrated as pilgrims and reside in the Hijaz region along the Red Sea coast.
    一些是混合的少数民族,包括突厥人,伊朗人,马来人,和其他族群的后裔,大多数人作为朝圣者移居并且在红海沿岸的汉志地区居住。
  4. Most of them are ethnic Malays and they are mostly concentrated in the south, where they form a strong majority in four provinces.
    他们大多是马来族,集中住在南部,形成四个省中强有力的部分。
  5. Malays are by constitutional definition, Muslims.
    马来人根据宪法的定义应该是穆斯林。
  6. When he started publishing, Mr. Amir said, bookshops told me Malays only read romance, religion and cooking.
    阿米尔说,自己刚开始从事出版业时,书店老板告诉我,马来西亚人只读爱情小说、宗教书和烹饪书。
  7. Same goes for the Indians, and, in fact, the Malays.
    同去的印度人,而事实上,马来人。
  8. UMNO continues to portray itself to Malays as the defender of their privileges yet tries to convince everyone else that it is the guarantor of racial harmony.
    巫统继续把自己描画为马来人特权的捍卫者,想方设法让其他公民相信,巫统在保障种族和谐。
  9. The Chinese, Malays and Indians all have their own traditional festivals from which they derive "a sense of belonging to a particular community".
    华人、马来人、印族人过各自的传统节日,他们就有了我是这个民族的成员的自我意识。
  10. If we know the Malay language, we will be able to understand how the Malays think, and why they react in a certain way to events unfolding in Singapore and elsewhere.
    掌握了马来文我们就能了解马来人的想法,和他们对发生在新加坡和其他地方的事件的反应。
  11. The government also hopes to win local support by requiring foreign investors to contribute to a social welfare fund for Iskandar that would benefit mainly ethnic Malays, with officials saying that prospective foreign investors have not raised objections to the proposal.
    马来西亚政府还希望通过要求外国投资者向依斯干达缴纳社会福利基金来赢得地方支持。这项提议的主要受益人是马来人。政府官员们表示,潜在外国投资者尚未对这项提议提出反对。
  12. In Ayer Hitam I was dismantling a bridge-not a difficult job: we had never been very popular with the Malays.
    但在亚逸依淡,我的任务却是拆桥&这工作倒不难:我们从来都不是那么受马来人欢迎的。
  13. The overwhelming majority of students in state primary schools now are Malays.
    如今,马来西亚公立小学的绝大多数学生都是马来人。
  14. He said he favoured a return to his father's original vision of improving conditions for the poor of all ethnic groups, not only Malays.
    他表示,他支持将该政策回归到父亲最初的设想上即改善各个民族贫穷群体的生活条件,而不仅仅是马来人。
  15. It helped unleash the latent unhappiness of those Malays who insisted that there is indeed marginalisation of the Malays.
    坚持马来族的确被边缘化的马来人的潜在不满情绪,得到了宣泄。
  16. He is a mixed blood descendant of Malays and European, at the later story the identity of his real parents will reveal his true destiny.
    他拥有马来族与欧美族的混合血统,在故事的后期便会揭晓到他的亲身父母身世和已经注定好的命运使命。
  17. Took a bookish rather than a pragmatic approach in solving the problem. We Malays are practical Singaporeans after all.
    以书呆子气的而不是务实的态度解决问题我相信新加坡的马来人会采取务实的态度。
  18. But the Malays must distinguish between a personal vendetta acting against them and a conscious effort within the system to make policies for the common good of the nation.
    不过,他们也必须能够分辨针对他们的敌意行动,和为了国家整体利益而实行的政策。
  19. It is with the minorities in Singapore, the Malays and Indians, that the campaign still needs to be handled with great sensitivity.
    讲华语运动接下来应做的,是更敏感地处理马来族及印度族少数族群同胞的反应。
  20. What these women wore was indicative of Penang's mix of strong Western influences and colorful ethnic cultures, as the Malays, Chinese and Indians from the majority of its population.
    这些妇女的穿着打扮显示出槟榔屿地区深受西方文化和各种族文化的影响,该地区人口中绝大多数为马来人、中国人和印度人。
  21. Hence, Malays are not worried that the control of newspapers by Umno will deprive them of a channel to make themselves heard.
    因此,马来人并不担心巫统控制马来文报章,将会导致马来人的心声无法传达。
  22. The policy succeeded in eradicating poverty among Malays but has been blamed for leading to an informal apartheid.
    这项政策在消除马来人贫困方面取得了成功,但也遭到了指责,认为它将导致非正式的种族隔离。
  23. A close aide to the prime minister painted a more alarming picture, saying that the recent Indian protest could create a backlash among Malays and led to racial violence.
    阿卜杜拉的一位贴身助理描绘了一幅更令人担忧的画面。他表示,印度族裔最近的抗议活动可能会让马来人产生对立情绪,并导致了种族暴力。
  24. The Malaysian government is sensitive on the issue of preferential treatment for Malays.
    马来西亚政府对马来人优惠待遇的问题比较敏感。
  25. The policy of preferential treatment for Malays, known as the new economic policy, has contributed to this trend.
    优待马来人的新经济政策(neweconomicpolicy)造成了这一趋势。
  26. But details may be sketchy, as Mr Najib tries to contain a backlash, including from the ranks of his own party, the United Malays National Organisation ( UMNO).
    但详细情况可能是粗略的,因为纳吉布先生试图遏制强烈的反对,包括来自他所在政党马来西亚全国巫人统一机构(UMNO,简称“巫统”)的反对。
  27. But it has since evolved into a policy promoting the interests of Malays.
    但它后来演变成了一项增进马来人利益的政策。
  28. The promise to introduce strict new laws should satisfy hardliners within his own ruling United Malays National Organisation, or UMNO.
    引入新的严格法规的承诺应满足他自己掌控下的UMNO,即马来民族同一机构的强硬派。
  29. In1946, Onn bin Jafar founded the United Malays National Organization, which got a broad representation among the Malays and accordingly, became a living symbol of Malayan nationalism.
    1946年,翁宾札法尔创立了马来联合国家组织,这个组织的代表来自不同层面的马来人,并逐步成为马来亚民族主义的标志。