What of the supreme measureless ordeal in which WE WEre again irrevocably plunged? 我们重又不可挽回地被投入最大的、无限的苦难之中,这究竟是怎样的光景呢?
For self is a sea boundless and measureless. 因为自我是难以度量的无边之海。
You would measure time the measureless and the immeasurable. 你要衡量无穷又不可测的时间。
Here was a formidable and measureless step. 这是一个重大但难以预测的步骤。
Without this measureless and perpetual uncertainty, the drama of human life would be destroyed. The title indicates the book's intention but belies its interests. 然而,假使没有这种无法估计的和无穷无尽的变幻,人生的戏剧就会变得索然寡味了。书名表明了该书的意图,但也给人一个假象,似乎这是一本索然寡味的书。
In this case, when a measure through its quantitative nature has gone in excess of its qualitative character, we meet what is at first an absence of measure, the Measureless. 就质与量的第二种可能的关系而言,所谓的“无尺度”,就是一个尺度由于其量的性质而超出其质的规定性。
Or is it the plashing of tears? the measureless waters of human tears? 或者那是眼泪溅起的水花么?人类眼泪的不测的渊海么?
And this ten-thousand fold cosmos shivered quivered quaked, while a great, measureless radiance appeared in the cosmos, surpassing the effulgence of the devas. 这十千个宇宙在抖动、颤动、震动,有一道大无量光出现在宇宙间,胜于天神的灿烂。
They treasure their leisure with measureless pleasure. 他们以无限的快乐珍惜他们的闲暇时间。
In the measureless blue of twilight, one glimpses, perhaps, a mystery and meaning beyond the turn of this trivial whirling stone on which we live. 在黄昏无际的蓝霭中,人也许能超乎碌碌旋转的地球之外,而领悟到宇宙的奥秘和意义。
Surrounded, surrounded, in measureless oceans of space. 被包围被孤立在无限空间的海洋里。
For "self" is a sea boundless and measureless. 因为「我」是一个无边的海。
Then reached the caverns measureless to man. 于是到达了不可测的洞窟。
Then the mind itself has become the measureless. 那时心灵本身就变成了那无限。