But only in embracing that messiness and sometimes rudeness or foolishness do we fumble our way toward brilliance. 但只有欣然接受这种混乱,以及时不时冒出来的粗鲁或傻气,我们才能摸索出一条通向智慧的路。
Junk DNA had started out as a theoretical argument, but now the messiness of our evolution was laid bare for all to see. 垃圾DNA最初只是一个理论上的争论,但现在我们在进化上的杂乱无章已经是有目共睹。
What did they make of the country as it moved from the messiness of Weimar to the madness of Hitlerism? 随着德国由魏玛王朝的杂乱无章变为希特勒主义的疯狂,这些美国人如何解读这个国家呢?
The scientists tested people's response in various 'messy' environments-including a messy shop front, a disorganized desk, and even a work environment where a language task 'reminded' people of messiness. 科学家们测试了人们在各种不同的凌乱环境中的反应,包括凌乱的商店橱窗,杂乱无条理的办公桌,还有一个特殊工作环境(会有语言功能不断的提醒人们这里太乱了)。
Messiness, particularly in communal areas and shared workspaces, can breed negative judgments. 邋遢(尤其是在公共区域和与别人共用的办公区域)可能会引起同事的负面评价。
But what's almost certain is that economists will have to learn to live with messiness. 但几乎可以肯定的是,经济学家们将不得不学会与杂乱不纯共处同生。
Such is the glorious messiness of the English language. 这就是英语这门语言的绚丽多彩的杂乱无章现象。
By ignoring the "messiness" of complex systems, many in business schools are guilty of solving wrong problems precisely. 由于忽视复杂体系中的混乱,商学院许多人却准确地解决了一个错误的问题。
Such is the glorious messiness of English. 英语就是这样一个标准的大杂烩。
Indeed, its very messiness might provide some reassurance that the sovereign wealth funds hardly seem to have nefarious agendas. 实际上,这种混乱可能会让人安心:主权财富基金似乎没有不可告人的计划。
The Glorious Messiness of English 英语:标准的大杂烩
Pigpen: Does the premise of this book vindicate your preference for messiness? 把周围搞得象猪圈的人:这本书的论述是不是维护了你对杂乱的偏好?
Are you a neat or messy? A new book is taking aim at the conventional wisdom that holds neatness is better than messiness. 你是一个整洁有致的还是一个杂乱无章的人?一本新书正在致力于反击整洁要比混乱好的传统说法。
Analyzing these foreign design works aim is to explain that the design using traditional features to increase culture from the surface of messiness cannot increase traditional graphics and element, more should notice to inheriting our aesthetic rule and aesthetic ideas. 分析这些外国的设计作品的目的是想要说明,在设计中多运用传统特色来增加文化的厚重感不能从表面的增加传统图形和元素,更要注重传承我国的美学规律和审美观念。
Persons qualified to teach includes three points: sublime spirit of dedication, messiness consciousness of specialty, and modesty attitude of learning. 语文教师素质研究提炼出三点:崇高的奉献精神;坚实的专业意识;虚心的学习态度。
In addition, poets and calligraphers have generated two emotion styles: romantic and uninhibited, messiness and solemn. 另外,诗人和书法家在各自创作过程中,形成了浪漫豪放和厚重庄严这两种不同的情感风格。