misinterpretations

英 [ˌmɪsɪnˌtɜːprɪˈteɪʃənz] 美 [mɪsɪnˌtɜrprəˈteɪʃənz]

n.  错误解释;错误判读
misinterpretation的复数

计算机



双语例句

  1. The wording is so ambiguous that it leads to misinterpretations.
    措辞晦涩,致使人误解本意。
  2. Even if everyone is coding to the same WS-I specifications, there will be mismatches, misinterpretations, and different conventions.
    即使每个人都依据相同的WS-I规范开发,仍然会有不匹配、曲解及不同的习惯。
  3. A business glossary eliminates misinterpretations by establishing a common vocabulary which controls the definition of terms.
    业务术语表建立一个通用的词汇表来控制词汇的定义,从而消除误解。
  4. As most of today's systems engineering is document-based, it typically suffers from the inconsistencies and misinterpretations mentioned earlier.
    由于大多数当今的系统工程都是基于文档的,所以它遭受着前面提到的不一致性和误解。
  5. There are some long-standing misinterpretations of the conception of infringement among Chinese law scholars, which is the most basic conception of infringement law.
    长期以来学界对侵权法中最基本侵权行为概念的认识存在误区。
  6. We were sufficiently uneasy about possible misinterpretations that we had prepared a careful press briefing.
    我们对可能产生的错误解释十分不安,因此准备了一份措辞严谨的新闻介绍材料。
  7. Along with increasing publicity about Rewi Alley, there emerged hearsay and misinterpretations, so he was persuaded to write his autobiography.
    鉴于对艾黎的宣传越益增多,出现了谬误失真,他被说服撰写自传。
  8. UNMOVIC has achieved good working relations with intelligence agencies and the amount of information provided has been gradually increasing. however, we must recognize that there are limitations and that misinterpretations can occur.
    核查委员会已经与情报机构建立了良好的合作关系,所获得的情报数量也在慢慢地增加,但是我们必须承认,情报机构所提供的消息具有一定的局限性,并且有可能出现误解。
  9. Misinterpretations happen between people communicating with the same language, even if they share the same mother tongue.
    使用同一种语言沟通时误会常常发生,即使这语言是沟通双方都精通的母语。
  10. Sino-foreign intercourse of any form must be first based on language communication, and the substantial discrepancy and barrier in language, culture and mentality between Chinese and Western nations inevitably causes intentional or unintentional misunderstandings and misinterpretations in the intercourse.
    任何形式的中外交往都必须以语言文字的沟通为前提,而中西方在语言文字上和文化心理上的巨大差异和隔阂必然导致中西交往间有意或无意的曲解和误会。
  11. Yet, in the current education reality, there exists misinterpretations and misuse of the constructionism theory.
    然而,尽管建构主义相对于客观主义的进步性已毋庸置疑,但现实的教育活动中尚存在着大量对建构主义的误读与误用。
  12. One of the misinterpretations is to regard the theory as the theoretical resources of mass culture.
    将狂欢化理论作为大众文化的理论资源就是对狂欢化理论的一种误读。
  13. Case of shipping finance lease contract can not avoid certain misinterpretations in the process of trial and application of law.
    船舶融资租赁合同纠纷案件的审判和实体法律适用存在误区。
  14. Different theoretical definitions to marriage lead to misinterpretations of the nature of marriage.
    不同的理论定义对婚姻所涵盖的不同内容的追逐与强调,使人们对婚姻本质的理解和理论阐述充满了歧义性。
  15. Chapter Four discusses the attitude held towards China by poets and missionaries, and the European misinterpretations of the Chinese image.
    第四章评述诗人和教士对中国的态度以及欧洲对中国形象的误读;
  16. Based upon the basic principles of schema theory, the two misinterpretations of The Scarlet Letter are analyzed.
    运用图式理论的基本原理,分析对《红字》存在的两种误读:其一,对海关一章的地位和作用的误读;
  17. Regarding the misinterpretations of the roles of chemical fertilizers application in agriculture, this paper discussed the relationships of chemical fertilizer application with soil fertility, green food production, environmental pollution and the quality of fanning products.
    就目前人们对化肥施用的一些不正确提法,从化肥与土壤肥力、绿色食品生产、环境污染以及农产品品质关系等方面进行了简述,指出关键在于科学、合理施用化学肥料。
  18. In the current TCM translation, misinterpretations are widespread phenomena which result in the low level of the overall translation quality.
    在当今的中医翻译中,错译和误译现象大量存在,导致中医翻译的译文整体质量较差。
  19. Author holds that Fromm enriches the ideas of Marx, but there are also some misunderstandings and misinterpretations.
    本文认为,弗洛姆对马克思人的论述在一定程度上丰富了马克思的思想,但也存在着一些误解和曲解。
  20. These signals or artifacts may cause misinterpretations of various onset properties.
    这些信号和伪像可能会导致对冲击性质的理解错误。
  21. Generally speaking, the status quo of English translation of Chinese tourist brochures is not so satisfactory as evidenced by vast examples of spelling and grammatical mistakes, Chinglish and cultural misinterpretations.
    就现状而言,旅游指南汉译英不甚令人满意。拼写、语法错误、中式英语、文化误译随处可见。