Its state apparatus has excelled in recent years in mismanaging a succession of big crises, starting with the attempted cover-up over contaminated milk in 2008 to a high-speed rail crash that left 40 dead. 从2008年企图掩盖受污染的奶制品开始,到后来对造成40人死亡的动车追尾事故的处理,中国的国家机器近些年来面对接连发生的重大危机一直以处置不当见长。
In one alleged incident last year, a Chinese real estate magazine called hongdichan, or red estate, wrote an article accusing international property firm Jones Lang LaSalle of mismanaging a Beijing project. 去年在一起事件中,中国一家名为《红地产》(hongdichan)的房地产杂志撰文,指摘国际物业公司仲量联行(joneslanglasalle)对北京某处物业项目管理不善。
The scale of risk from climate change is altogether of a different and greater magnitude, as are the consequences of mismanaging or ignoring it. 气候变化的风险程度与金融危机完全不同,也更为重大,处置失当或无视它的后果同样如此。
Nine executives from vinashin, a debt-ridden state-owned shipbuilder, went on trial on March 27th charged with mismanaging state resources. 3月27日,负债累累的国营造船厂越南船舶工业公司(vinashin)的9名高管因被控对国家资源处置不当而出庭受审。
Mr Tappolet had already charged five directors of Aurelia finance for mismanaging assets entrusted to Mr Madoff. 塔伯里特已对aureliafinance的五名董事提出指控,罪名是对委托给马多夫的资产管理不当。
In1996, he became the prime minister, a position which he held for under four years when he fell out with his boss, who accused him of mismanaging the country's economy. 1996年他担任总理一职,他在这个职位上做了4年,直到后来与总统不合,总统指控他没有管理好国家经济。
Even when human health is not at risk, mismanaging the clean-up does social and economic damage. 即使人的健康不会受到威胁,清理工作管理不当仍然会造成社会和经济损失。