Mrs Musgrove and Mrs Hayter were sisters. 默斯格罗夫太太和海特太太是姊妹俩。
I have not seen one of them to-day, except Mr Musgrove, who just stopped and spoke through the window, but without getting off his horse; 我今天没见过他们一个人,当然,除了默斯格罗夫先生,他也只是停在窗外跟我说了几句话,没有下马。
Again, it was Mary's complaint, that Mrs Musgrove was very apt not to give her the precedence that was her due, when they dined at the Great House with other families; 玛丽还抱怨说,大宅里请人家吃饭的时候,默斯格罗夫太太连她应该享有的优先权都不给她。
Charles Musgrove was civil and agreeable; 查尔斯·默斯格罗夫为人谦和客气。
Mr and Mrs Musgrove cannot think it wrong while I remain with him. 有我守着他,默斯格罗夫夫妇不会见怪的。
Mr Hayter had some property of his own, but it was insignificant compared with Mr Musgrove's; 海特先生有一点家产,可是同默斯格罗夫先生的家产比起来实在微不足道。
While a decline in religiosity has contributed to the shift, Musgrove said it's mainly a reflection of a cultural phenomenon. 对宗教的虔诚大不如前很大程度上促进了这种变化,马斯格罗夫认为这主要体现了一种文化现象。