Another lesson is that the frictions of rival nationalisms, fuelled by pride, ambition, ignorance and lovingly nursed historical grievances, are no less capable of causing war today than they were in 1914. 另一个教训是,相互对立的民族主义的摩擦,加上民族自尊心、远大抱负、愚昧以及受到悉心呵护的历史宿怨,这些因素在当今引发战争的能力不输于1914年。
Narrow nationalisms elbow aside on global commitments. 狭隘的民族主义排挤了全球承诺。
Solidarity has been lost to resurgent nationalisms. 重新抬头的民族主义战胜了团结。
Ten years on, Europe is in the grip of the nationalisms it thought it had banished. 十年过去了,欧洲再次处在它认为自己已经赶跑的民族主义的控制之下。
The disputes are made dangerous by old hostilities and potent nationalisms; and by the absence of anything resembling a security architecture in which they can be defused. 由于历史上的敌意和强烈的民族主义,以及缺乏可以化解争端的安全机制,这些纠纷变得相当危险。
The era of multilateralism is giving way to a new age of nationalisms. 多边主义时代正在让位于新的国家主义时代。
Based on the existence of the local nationalisms with different goals, the "State's Nation" construction in Africa could be carried out smoothly only by devoting major efforts to developing economy, establishing stable political environment and formulating appropriate ethno-national policies. 文章认为,基于存在不同诉求目标的地方民族主义的现实,只有通过大力发展经济、建立稳定的政治环境和制定适宜的民族政策,非洲各国的民族建构过程才能顺利完成。
There are three ties to maintain the unity of all nationalities, to strengthen national unity and against two nationalisms. 我国各民族维系于一个统一的大家庭中有三个纽带:为了加强民族团结要反对两种民族主义;
Compared with its former two nationalisms, the post-cold war global nationalism ( the "third nationalism") exhibits new distinctive features of its own. 冷战后世界民族主义(第三次民族主义)与前两次民族主义相比具有新的特点。