ADJ-GRADED 讲究实际的;直截了当的;不容胡闹的 If you describe someone as a no-nonsense person, you approve of the fact that they are efficient, direct, and quite tough.
She saw herself as a direct, no-nonsense modern woman. 她认为自己是个直截了当、不拖泥带水的现代女性。
ADJ-GRADED 简单实用的 If you describe something as a no-nonsense thing, you approve of the fact that it is plain and does not have unnecessary parts.
You'll need no-nonsense boots for the jungle. 你需要一双实用的靴子穿越丛林。
She saw herself as a direct, no-nonsense modern woman. 她认为自己是个直截了当、不拖泥带水的现代女性。
You'll need no-nonsense boots for the jungle. 你需要一双实用的靴子穿越丛林。
The no-nonsense Skinner, who spent 41 years with the company, is an operations guru with a penchant for always putting the customer first. 高效干练的斯金纳(他已在麦当劳公司供职41年之久)是一位坚决奉行顾客至上原则的经营大师。
Are our managers no-nonsense aggressive competitors or are they more concerned with driving out inefficiencies? 我们的管理者是没有废话、积极进取的还是更加关心驱除低效?
A strong, straight line that goes all the way across the hand indicates a logical, no-nonsense thinker. 一条又粗又直的智慧线横跨手掌表示这个人是个条理分明,很直接的思想家。
The app is clean and professional with few frills, and I liked its no-nonsense style. 这款应用干净且专业,没有多余的虚饰,我喜欢它不讲废话的风格。
Jim Callaghan lost a vote of confidence on 28 March 1979. Mrs Thatcher's no-nonsense views struck a chord with many voters and the Conservatives won the ensuing general election. 1979年3月28日,詹姆斯•卡拉汉因一票之差未通过不信任动议。而撒切尔夫人的实用论引起了很多投票者的共鸣,保守党最终赢得了接下来的大选。
Anna comes from a mob family and her hair, sometimes matched with large sunglasses or wide-lapel Armani trench coats, indicates both a degree of class and no-nonsense power. 安娜来自一个黑帮家庭,她的发型有时搭配大墨镜或阿玛尼大翻领军装式风衣,既能点明她的社会阶层,又有严肃的威慑力。
The police have reacted with characteristic gusto to Mr Gayoom's call for a "no-nonsense" approach to extremism. 加尧姆先生要求用一种“严肃”的方法对待极端主义,警方已经按照他们一贯的风格作出响应。
Her current style seems to suit her, because it's short and no-nonsense. 希拉里现在的发型似乎很适合她,短发显得干练。
So you're going to find fewer books presenting themselves as no-nonsense, mass market narrative and more assuming literary pretensions and being packages, however incongruously, as works of art. 所以你会发现,针对大众市场的叙事读物呈现在读者面前的书会越来越少,而自我标榜有文学价值,哪怕再不协调也要把自己包装成艺术作品的书会越来越多。
Harford was a no-nonsense centre-forward, reckoned to be one of the toughest players of his day, and there was speculation at the time that the Reds tried to bring him to Manchester from Derby County. Harford是典型的中锋,是当时最重口味的球员之一。当时有人猜想曼联打算把他从德比郡签过来。
A black sweater and thin brown belt make this girl's sunny yellow dress seem no-nonsense. 黑色汗衫和轻薄的棕色腰带使这个女孩的黄色礼服似乎没有意义。
He sees himself as a no-nonsense entrepreneur with a loathing of corporate blather. 他称自己是一名严肃的企业家,不喜欢在公司里胡扯。
Now picture France's no-nonsense President Nicolas Sarkozy as that official zipping around before diplomatic VIPs. 而此刻那位在外交贵宾前飞奔的官员就是法国现任总统尼古拉斯。萨科奇。
It must be kind of a relief to get this sort of no-nonsense attitude toward these issues after all the tacking and veering that we're likely to have experienced in earlier writers. 在经历了,其它作家的,所有这些绕来绕去之后,能有这种直截了当的态度是一种安慰。
Let's have a clear no-nonsense agreement to start work as soon as possible. 让我们达成切实可行的协议以尽快开始工作。
Obviously, that rather challenging and provocative notion is something that lends itself readily to the sort of no-nonsense tone that I'm talking about. 显然,那个相当挑战相当刺激的概念,很轻易地将自己变成,那种我们所说的直截了当的语气。
The exec would soon prove himself an invaluable and no-nonsense leader within the confines of Cupertino, trimming excess fat, closing down factories, reducing inventory levels and pumping up margins. 他透过精简过度的浪费、关闭厂房并减少库存量以增加利润,证实他具有领导该公司的价值与实力。
His many fans certainly do; they appreciate his no-nonsense approach to racing and his refusal to complain or make excuses. 他的众多粉丝当然能做到&他们欣赏他对待赛车不无所谓的方式和他拒绝抱怨和借口的做法。
His brief resignation statement on Thursday night was written in his typical no-nonsense style. 他周四晚间发表的简短辞职声明,沿袭了他一贯言简意赅的风格。
The no-nonsense tones of a stern parent; plain, no-nonsense meals at a diner. 用餐者在一顿重要的宴会中使用的盘子。
That partly reflected a hardy, frugal, no-nonsense attitude in this particular charity; but it was taken for granted then that charity was essentially about rich westerners providing benefits to poor people. 这种期待一部分反映了那家慈善团体特有的吃苦耐劳、节俭和直截了当的工作态度。不过,当时人们认为理所当然的看法是,慈善本质上就是富裕的西方人给穷人提供福利。
Does this suggest a slap-dash approach to personal hygiene in the more mature, a no-nonsense efficient approach, or a deep seated eco-consciousness and concern about water conservation? 这是否意味着更为“资深成熟”的人对个人卫生较为草率,或是较为直截高效,亦或是出于一种根深蒂固的生态意识及对水资源保护的深切关注?
But in future it will mean much more than personal honesty and candour ( which were always valued). It will also mean a zealous, no-nonsense approach to compliance with near-zero tolerance for misconduct. 但未来这不仅意味着个人的诚信和正直(这一直以来都受到重视),同时也意味着积极、严肃地遵循对不当行为的零容忍立场。
I knew I should thank her, but the memory of her no-nonsense, crisp classroom demeanor still intimidated me. 我知道我应该去感谢她,但是,对她那种严肃干脆的课堂作风的记忆仍然使我害怕。