Both countries agreed that normal relations would be based on non-interference in each other's internal affairs. 两国一致同意正常邦交关系应建立在互不干涉内政的基础之上。
East Asian countries are committed to the development of their relations on the basis of mutual respect, trading one another as equals, and non-interference in one anothers internal affairs and properly adressing some existing differences through friendly consultations. 东亚国家致力于在相互尊重,平等相待,互不干涉内政的基础上发展相互关系。通过友好协商,妥善处理存在的某些分歧。
First, Mutual respect of sovereignty and territorial integrity, mutual non-aggression and mutual non-interference in internal affairs. 第一,互相尊重主权和领土完整、互不侵犯、互不干涉内政。
Cheap credit lines have continued to flow, and Beijing has also maintained its policy of political non-interference. 北京方面向非洲提供的低息信贷源源不断,同时也保持了不干涉政治事务的政策。
Aimed at the problem that the computer terminal is the source of the safe risk in the network system, this paper proposed a new reliable terminal model based on non-interference theory. 针对外包数据库系统中的隐私匹配问题,提出了基于分布针对计算机终端是网络系统中安全风险的根源问题之一,提出了一种新的基于进程保护的可信终端模型。
Geneva Agreement on the Principle of Mutual Relations, particularly Non-Interference and Non-Intervention 关于相互关系、特别是不干预和不干涉的原则的日内瓦协定
It discusses the mass spectral interference and non-interference in the detection of trace elements in non-ferrous materials by using a new generation of ICP-MS and its new technology. 阐述了新一代ICP-MS在有色金属材料痕量元素检测分析中质谱干扰和非质谱干扰问题及其克服新技术。
The five principles of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, mutual non-aggression, non-interference in each other's internal affairs, equality, mutual benefit and peaceful co-existence and other universally recognized norms governing international relations make up the political foundation underpinning world peace. 各国相互尊重主权和领土完整,互不侵犯,互不干涉内政,平等互利,和平共处五项原则以及其他公认的国际关系准则,是维护和平的政治基础。
The relations among nations should be established on the basis of the five principles of peaceful coexistence: mutual respect for territorial integrity and sovereignty, mutual non-aggression, non-interference in each other's internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence. 各国应在相互尊重主权和领土完整、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处五项原则基础上建立国与国之间的关系。
In particular, the Rule of Non-Interference is not obvious to man. 特别是,不干涉原则对人类来说存在感并不明显。
We stand for non-interference in the internal affairs of other countries and call for negotiated solutions to international disputes. 主张不干涉别国内部事务和谈判解决国际争端,致力于维护世界的和平与稳定。
Finally combined with classic non-interference theory, the security model was extended from process environment to the whole system. 最后结合经典无干扰理论,将本模型由进程环境扩展为适用于整个系统安全的模型。
A strict policy of non-interference in the internal affairs of other countries. 不干涉他国内政的坚定政策。
I think mutual respect and non-interference of others'internal affairs are the necessary conditions in our efforts to build a harmonious world and a harmonious society. 实际上,相互尊重,互不干涉内政是构建和谐社会、和谐世界的必要条件。
1 the two leaders stated that both countries would develop good-neighborly and friendly relations on the basis of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, non-aggression, non-interference in each other's internal affairs, equality and mutual benefit and peaceful co-existence. 两国领导人声明,两国将在互相尊重主权和领土完整,互不侵犯,互不干涉内政,平等互利与和平共处的基础上发展睦邻友好关系。
Not same with the traditional test methods, NIT is completely non-interference to the object software. 与传统的测试方法不同,该方法的特点在于对目标系统完全是非干涉的。
It at last has a legal charter, but is bound by a strict policy of non-interference that prevents any version of Europe's pooled sovereignty. 它最终会有一个法律章程,但却要受制于一个严格的不干涉政策,该政策是为了防止任何形式的欧洲式主权集中。
In the conference communique the three foreign ministers reaffirmed their adherence to the policy of non-interference in the internal affairs of China. 在莫斯科会议公报中,三国外长重申坚持不干涉中国内政的政策;
Respect for each other's sovereignty and territorial integrity and non-interference each other's internal affairs constitute the fundamental principles guiding United States-China relations. 互相尊重主权和领土完整、互不干涉内政是指导中美关系的根本原则。
Western injunctions for it to act as a responsible stakeholder in the multilateral system were met with protestations that such demands were premature: China was still a developing country, and it prized non-interference above western concepts of mutual dependence. 西方要求中国作为一个负责任的利益相关者参与到多边体系中,而中国却认为这种要求还为时过早:中国还是个发展中国家,比之西方的相互依赖等观念,它更推崇不干预政策。
Researches on Non-Interference Trusted Model and the Implementation of Trusted Computing Platform Architecture 无干扰可信模型及可信平台体系结构实现研究
According to Medhin Aregay Dubale from Ethiopia, non-interference by the government in the formation and control of cooperatives was a key element of the Indian success. 来自埃塞俄比亚的MedhinAregayDubale认为,政府在合作社的形成和控制中的不干预,是印度成功的一个关键因素。
There is no stopping them if they want to do so; in any case, we adhere to the Five Principles of Peaceful Coexistence, with non-interference in each other's internal affairs and mutual non-aggression. 他要学也没有办法,横直我们是和平共处五项原则,互不干涉内政,互不侵犯。
We will establish and develop friendly relations and cooperation with all countries in the world on the basis of the five principles of peaceful coexistence, especially the principles of mutual respect, equality and mutual benefit and non-interference in each other's internal affairs. 我们坚持在和平共处五项原则,特别是在相互尊重、平等互相、互不干涉内政的原则基础上,同世界各国建立和发展友好合作关系。
In keeping with the government policy of non-interference, they refused to take any action. 遵照政府的不干涉政策,他们拒绝采取行动。
As with Iran and Burma – another nasty client-state coddled by China – North Korea points up the limits of Beijing's policy of non-interference. 就像伊朗和缅甸(另一个中国娇惯的恶劣的附庸国)一样,朝鲜展现了中国不干涉政策的局限性。
Second, I suggest that you look into the meaning of the principle of non-interference in others'internal affairs. 第二,我建议你回去研究一下何为不干涉内政原则。
Study on Calculation Method of Non-interference Cutter Pass for Complex Surfaces with NC Machining; 针对复杂曲面通常采用数控加工方式制造,从复杂曲面的数学模型入手。
Confucian thoughts; Humanist; Golden Mean; Governing by non-interference. 儒家思想;以人为本;中庸之道;无为而治。
Respect for sovereignty and non-interference in the internal affairs of other countries is the prerequisite for sound state-to-state relations. 尊重主权和互不干涉内政是国与国之间发展关系的前提。