MPs have accused the government of obduracy and called on ministers to reverse their decision. 议员指责政府顽固不化,呼吁部长们改变决定。
The problem has not simply been of ineptness on the part of the eurozone leaders or of obduracy on the side of the grey-haired technocrats at the European Central Bank though both elements, it should be said, have played their part. 问题不能简单的归结于欧元区领导人的无能,或是欧洲央行(europeancentralbank)中那些年长技术派官员的冷酷与固执不过应该说,这两个因素都发挥了作用。
His defensive obduracy has compensated for a lack of creativity in the United midfield and driven a team in a rebuilding phase to the top of the table. 他的顽强弥补了曼联那毫无创造性的中场的短处,并且保证球队依然位于联赛榜首。
He was indistinctly conscious that the pardon of this priest was the greatest assault and the most formidable attack which had moved him yet, that his obduracy was finally settled if he resisted this clemency; 他仿佛觉得,神甫的原有是使他回心转意的一种最大的迫击和最凶猛的攻势,如果他对那次恩德还要抵抗,那他就会死硬到底,永不回头;
This grand period in your history involves taking a huge leap that has been much delayed by the obduracy of the dark cabal. 在你们历史的重要时期包含着巨大的跳跃之力,却被黑暗势力顽固的延迟了。
It seems the Russians were similarly frustrated by North Korean obduracy. 从中还可以看出俄国对于固执的朝鲜表现出类似的失望。
Mr Obama could respond by railing against Republican obduracy. 奥巴马总统只能本能地去回击共和党人的顽固立场。
American officials were frustrated by what they saw as Chinese obduracy at the United Nations climate-change negotiations in Copenhagen in December. 去年12月,看到中国在哥本哈根举行的联合国气候会议上的执拗,美国官员感到很沮丧。
Nuclear warhead has stronger obduracy which induces more effect on society. 具有较强顽固性的印度核弹头技术,造成了较大的社会影响。
The Obduracy and Surmounter in the Tragical Existence 悲剧性存在境遇中的执拗和超越