obscurities

英 [əbˈskjʊərɪtiz] 美 [əbˈskjʊrətiz]

n.  默默无闻; 无名; 费解; 晦涩; 难懂的事; 昏暗; 黑暗
obscurity的复数



柯林斯词典

  1. N-UNCOUNT 无名;默默无闻
    Obscurity is the state of being known by only a few people.
    1. For the lucky few, there's the chance of being plucked from obscurity and thrown into the glamorous world of modelling...
      只有极少数幸运儿才有机会从籍籍无名中脱颖而出,进入光鲜亮丽的模特圈。
    2. The latter half of his life was spent in obscurity and loneliness.
      他在默默无闻中孤独地度过了后半生。
  2. N-VAR 晦涩;费解;难懂的事
    Obscurity is the quality of being difficult to understand. An obscurity is something that is difficult to understand.
    1. 'How can that be?' asked Hunt, irritated by the obscurity of Henry's reply...
      “怎么会那样呢?”亨特问道,亨利含糊费解的回答让他恼火。
    2. Whatever its obscurities, the poem was clear on at least one count.
      这首诗再怎么晦涩,至少有一点是清楚的。

双语例句

  1. Whatever its obscurities, the poem was clear on at least one count.
    这首诗再怎么晦涩,至少有一点是清楚的。
  2. In theory, copyright covers the creations of celebrities and obscurities equally, but only major distribution companies have the resources to defend their property rights in court.
    理论上,很公平地,版权包涵了名人和无名之辈的创作,但实际上,只有大的发行公司才有经济能力在法庭上为它们的知识产权辩护。
  3. Indeed the account of how mathematicians stumbled, groped their way through obscurities should give heart to any tyro in research.
    实在说,叙述数学家如何跌跤,如何在迷雾中摸索前进,应能使搞研究工作的任何新手鼓起勇气。
  4. You will pardon some obscurities, for there are more secrets in my trade than in most men's, and yet not voluntarily kept, but inseparable from its very nature.
    我那种职业比大多数人的有更多的秘密。不是我故意要保密,而是我这种职业有这种特点。
  5. If it bore the slightest obscurities, our visual world would be a fun house of warped and blurred images and glare.
    只要它稍微不透明,我们的视觉世界就会变成像哈哈镜一般,充满变形而模糊的光影。
  6. The authors also point out the shortcomings of the suppositive conditions and the obscurities of the probability density function submitted by Poland.
    附带指出波兰提案中假设条件的短缺及概率密度函数的混淆之处。
  7. In the research of intension of concepts, there are problems as obscurities in definition, and confusion between syndromes and their symptoms.
    在证概念内涵研究中,存在对证概念的内涵界定不清,证与证候关系混乱等问题。
  8. However, there are obscurities and inconsistencies over the identification of the subject of crime, which inevitably brings disorder to the judicial practice and influences the universal applicability of the law.
    然而,我国对贪污罪犯罪主体的认定一直存在着认识上的模糊性和不一致性,这必然给司法实践带来许多混乱,影响法律适用上的统一性。