Ocelot: Speaking of which, I've obtained something from Granin that you might find interesting. 山猫:话说回来,我从格兰宁那里拿到了些东西,你可能会感兴趣。
Sohe has to be the DCI right up until Ocelot's final call which could have taken place prior to the handshake. 这么说来他必须在山猫最后电话之前还是中央情报局长,而这一事件又很可能发生在握手事件之前。
Ocelot: That's right. There'll be no accidents this time. 没错,这次不会再有什么意外了。
Fishing cats are so similar in size and weight to the Ocelot, we couldn't split them up. 渔猫的体型和体重都和豹猫十分相似,我们很难分辨。
Zero is mentioned in another scene where Gene is talking to Ocelot on the phone and refers to Zero not by name, but rather," the man with the same codename as Null. " 在基因与山猫的电话通话中,零上校被提及,但并非通过直呼其名,而是“那一与虚无具有相同代号的人。”
Ocelot: Damn! This isn't over yet!( he runs off) 妈的!还不算完!(他跑了)
The only consolation about being caught by an Ocelot is that you never see them coming. 被豹猫抓到唯一的安慰,是你绝对看不到它接近。
Ocelot: An ocelot never lets his prey escape. 山猫从来不会让猎物溜掉的。
Ocelot: What is that stance? That gun? 那是什么姿势?看那只枪。
Ocelot: hold it right there, traitor. let's find out just how lucky you are. 站着被动,叛徒。让我们来看看你运气如何。
It should be clear from the actions of Ocelot and Big Mama that Big Boss was meant to be revived and fill the vacuum which The Patriots would leave behind in their destruction. 山猫与大妈妈的行动清楚地表明,他们原想复活大首领来填充爱国者被毁灭之后所形成的真空。