onomatopoeia

英 [ˌɒnəˌmætəˈpiːə] 美 [ˌɑːnəˌmætəˈpiːə]

n.  象声; 拟声; 拟声法

TEM8

COCA.40616



牛津词典

noun

  1. 象声;拟声;拟声法
    the fact of words containing sounds similar to the noises they describe, for example hiss ; the use of words like this in a piece of writing

    柯林斯词典

    1. 拟声;象声
      Onomatopoeia refers to the use of words which sound like the noise they refer to. 'Hiss', 'buzz', and 'rat-a-tat-tat' are examples of onomatopoeia.

      双语例句

      1. Different from the Chinese animal onomatopoeia which is rather simple and vague, the English version is more vivid and specific.
        拟声词的区别是相对简单的动物和模糊,英文版本是更生动、具体。
      2. The words that function as predicate are adjectives, nouns, numerals and onomatopoeia, in addition to verbs. To review and reinforce the use of third person& gerund.
        除了动词以外,形容词、词、量词和象声词都可以充当谓语,这类句子称为非动词谓语句。巩固动词单数第三人称的用法和动名词的用法。
      3. Of or relating to or characterized by onomatopoeia. Someone likened his voice to the croaking of a bull-frog.
        属于或关于拟声的,或具有拟声特点的。有人把他的声音比作牛蛙的叫声。
      4. Primary onomatopoeia means the imitation of sound by sound.
        小象声词是指模仿声音的声音。
      5. In English, animal onomatopoeias have two categories: primary onomatopoeia and secondary onomatopoeia.
        在英国,动物拟声词有两类:小学和中学拟声拟声。
      6. Onomatopoeia and mimetic words are a striking feature of Japanese vocabulary.
        摘要拟声词和拟态词是日语词汇的突出特征。
      7. Generally speaking, onomatopoeia have no actual meaning, therefore they cannot be used as a subject.
        一般来说,象声词没有实际意义,因而不能当主语。
      8. Onomatopoeia is a kind of language phenomenon which is universal as well as very important.
        象声词是一种语言现象是一种普遍的,也很重要。
      9. At the same time, Japanese onomatopoEIa mimicry word quantity is not only numerous, moreover table Italy is exquisite, is a Japanese learner's in Japanese study difficulty.
        同时,日语拟声拟态词不仅数量众多,而且表意细腻,是日语学习者在日语学习中的一个难点。
      10. Who cares about onomatopoeia?
        谁在意拟声呢?
      11. The Comparison of Functions and Positions of Onomatopoeia in Both English and Chinese
        英、中文拟声词在句中的功能及位置
      12. Research on the Relationship between Chinese Onomatopoeia and Phonological Systems
        汉语象声词与音系系统关系的初步考辨
      13. Dividing word class leads to much dispute in the Chinese word study the onomatopoeia is one of kind of the word class.
        在汉语的词类问题研究中,引起争论最多的是词类划分问题,象声词即是其中的一类。
      14. For words, there are translation methods of ordinary words, special words, quantifier, onomatopoeia and popular words, etc.
        词语的翻译方法包括普通词语、同形汉字词、特殊词语、数量词、拟声拟态词、流行语等的翻译方法;
      15. In Japanese the onomatopoeia mimicry word classification in the adverb, belongs to an adverb part, but it may also shift in the actual use for other lexical categories;
        日语中把拟声拟态词归类于副词,属于副词的一部分,但在实际使用中它还可以转移为其它词性;
      16. Some say that is the process of making the sound onomatopoeia.
        也有的说是对制作过程中发出声音的拟声词。
      17. The title of the work was a word of onomatopoeia, read interesting.
        作品的题目是个象声词,读起来就很有意思。
      18. As for the animal onomatopoeia, the English animal onomatopoeia has substantial content and can be divided into primary onomatopoeia and secondary onomatopoeia.
        拟声词的动物一样,英语方面拥有丰富的内容和动物摘要拟声词可分为基本摘要拟声词和二次摘要拟声词。
      19. Onomatopoeia is a very important word category in English.
        拟声词是在英语中一种非常重要的语言现象。
      20. The words that function as predicate are adjectives, nouns, numerals and onomatopoeia, in addition to verbs.
        除了动词以外,形容词、名词、数量词和象声词都可以充当谓语,这类句子称为非动词谓语句。
      21. Onomatopoeia comes from phonetic sounds which simulate those of nature.
        象声词是用语音模拟自然声音形成的词。
      22. The Grammatical and Expressive Functions of Onomatopoeia
        象声词的语法功能和表达作用
      23. There are plenty of onomatopoeia in both Chinese and Japanese.
        日语和汉语的拟声拟态词都极为丰富。
      24. Onomatopoeia creates hundreds of thousands of English words.
        拟声词为英语创造了成百上千的词汇。
      25. Onomatopoeia has important rhetorical function in different texts.
        拟声辞格在不同文本中都发挥着重要的修辞作用。
      26. The functions of deviated rhetoric can be found in onomatopoeia, iconicity and aesthetics.
        变异修辞的功能可见于它的声韵功能、象似功能和美学功能。
      27. Therefore, the Chinese-speaking learners, understand Chinese and Japanese onomatopoeia distinction is particularly important.
        因此,对于以汉语为母语的学习者来说,弄清汉语和日语象声词的区别显得格外重要。
      28. Onomatopoeia words in Chinese and Japanese have rich syntactic functions on the whole.
        汉日拟声词整体上句法功能较强。
      29. Polysemy onomatopoeia occupies a third of the Japanese onomatopoeia.
        多义拟声拟态词占日语拟声拟态词总数的三分之一,具有重要的地位。
      30. Chinese and Japanese are representative languages with abundant use of onomatopoeia among them.
        汉语和日语是其中较具代表性的有着丰富拟声词的语言。

      英英释义

      noun

      1. using words that imitate the sound they denote