We are not normal like everybody else. If we were they wouldn't be oppressing us. 我们跟其他正常人不一样。否则,他们就不会压迫我们了。
The local bully's henchmen were his agents in oppressing the people. 土豪劣绅的狗腿子为虎作伥,欺压百姓。
And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing them. 现在以色列人的哀声达到我耳中,我也看见埃及人怎样欺压他们。
He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword. 他们也彼此撞倒,说,起来吧。我们再往本民本地去,好躲避欺压的刀剑。
They have the right, he said, to use any means they thought fit to get rid of a cancerous regime that was oppressing Muslims. 他们有权利,他说道,使用任何他们认为适合的方式摆脱他们认为迫害穆斯林教徒癌变的政权。
The image of a human imperium oppressing the rest of nature is no mere metaphor. 的形象,一个人的统治压迫的其余部分的性质是没有纯粹的隐喻。
Everytime when China fight against terrorists, that is oppressing various opinion. 凡是中国反对恐怖主义,叫做压制不同声音。
Hitherto, every form of society has been based, as we have already seen, on the antagonism of oppressing and oppressed classes. 我们已经看到,至今的一切社会都是建立在压迫阶级和被压迫阶级的对立之上的。
Objective: To evaluate the feasibility of treatment of hemorrhage in cesarean section with intrauterine water sac oppressing. 目的:评估宫腔内水囊压迫治疗剖宫产术中大出血的可行性。
The space is spacious, consisting with the reception ability, so that the guests do not feel oppressing. b. 空间宽敞,与接待能力相适应,不使客人产生压抑感。
We wish our people to decide the right thing for the sake of Shan State and the Union of Burma or the regime will keep controlling the country and oppressing our people for years. 我们希望我们的人民为掸邦和缅甸联邦作出正确决定。否则军政府将在未来的若干年内继续控制我们国家和压迫人民。
And what artist could turn his talent into full play under oppressing circumstances? 又会有什么艺术家在没有产权保护的压抑环境下,能够最大化地发挥其天赋?
Political power, properly so called, is merely the organised power of one class for oppressing another. 原来意义上的政治权力,是一个阶级用以压迫另一个阶级的有组织的暴力。
Furthermore, it must not be said that the law may be philanthropic if, in the process, it refrains from oppressing persons and plundering them of their property; this would be a contradiction. 此外,如果它没有压迫人民、有掠夺他们的财产,也不能说法律是慈善的;这是一个矛盾。
The free household labors have constituted the materials base of oppressing the females. 无偿的家务劳动构成妇女压迫的物质基础;
However, they also had their negative aspects, that is, their struggle, being not fierce and complete, easily surrendered before the oppressing forces. 他们也有消极的一面,那就是抗争不激烈,不彻底,对压迫势力妥协。
Japan is now using war for the purpose of oppressing China and completely blocking the advance of the Chinese revolution, and therefore China is compelled to wage the war of resistance in her determination to sweep away this obstacle. 日本现在用战争来压迫,要完全断绝中国革命的进路,所以不得不举行抗日战争,决心要扫除这个障碍。
Helplessness is due the limit and restriction of life itself oppressing the activity of life without reason. 无奈是因为生命本身的有限与局限,使生命的张扬常常受到了无缘无故的压抑。
This paper exposed and discussed the policy of oppressing the labour, which is pursued by the Japanese in the period of Japanese-Puppet regime. 本文试就日伪时期日本推行的劳工压迫政策加以揭示和评析。
Chiang Kai-shek betrayed Sun Yat-sen and used the dictatorship of the bureaucrat-bourgeoisie and the landlord class as an instrument for oppressing the common people of China. 蒋介石背叛孙中山,拿了官僚资产阶级和地主阶级的专政作为压迫中国平民的工具。
Have exactly been that the male sex patriarchal system is oppressing a female, have demonstrated unequal assignment in housework irrespective of pay and the duty bringing up a child in family. 正是男性家长制压迫着女性,在家庭中的不计报酬家务劳动和抚养孩子的职责,显示了不平等的分配。
The rats and blacklegs in your factory may fight among themselves, but they're still united when it comes to oppressing you and swindling you! 你们厂里的工贼走狗自己打架,可是他们压迫你们是一致的!欺骗你们是一致的!
For example, an important Brazilian newspaper used a front-page photo that, because it was taken from below, seemed to show a religious fanatic oppressing a man in a wheelchair. 例如,一份重要的巴西报纸使用了一张头版照片,由于它是仰拍的,这张照片看上去就像展示了一位宗教狂热分子压迫一位坐轮椅的男子。
This oppressing civilization is because of the existence of estranged labor. 这种压抑的文明是由于异化劳动的存在。
Pituitary adenomas, Rathke's cleft cyst and craniopharyngioma developed expansively, oppressing peripheral structures. 垂体腺瘤、Rathke囊肿和颅咽管瘤大致呈膨胀性生长,推压周围结构;
The history of human beings is only the history of humanity changing and oppressing. 人类的历史不过是人性的变迁史,压抑史。
The separation of state and society is good to expand individual freedom; however, the internal interest differentiation of civil society and social oppressing showed that political liberation is limited. 国家与社会分离的政治解放有利于扩展个体的自由,但市民社会内部的利益分化与社会压迫说明政治解放有其固有的限度。
In this sense, people have more control over their own fates as against the natural scourges and the irrationality of oppressing social systems. 从这个意义上说,相对自然灾害和压迫社会制度的不合理性,人类拥有了对自我命运的更多控制。
No matter the flood of materialism or the "master spirit" oppressing the nature and distorting the human nature, its essence was the portraiture of the human existence dilemma under the background of industrial civilization. 无论是物欲的泛滥还是主人精神对自然的压迫和人性的扭曲,其实质都是工业文明背景下人类生存困境的真实写照。
He keeps a watchful eye on human nature, emphasizes human values and moral perfection and retains unswerving and rosy faith in human beings. Racism, Puritanism and sexism are lethal factors oppressing and destroying human nature. 他关怀人性,强调人的价值和道德完善,并对人类保持着坚定不移的美好信念。种族主义、清教主义及性别歧视是压抑和摧残人性的致命因素。