He broke from prevailing orthodoxies and asked the awkward questions 他抛开盛行的正统观念,问了一些难以回答的问题。
Another way to jolt your brain out of the familiar is to explore deep-rooted company ( or even industry) orthodoxies. 另外一个打破常规思维的方法,是对某些公司(甚至于行业)内根深蒂固的常规进行研究。
To overcome orthodoxies in your company, ask yourself questions about your customers, industry norms, and even your business model. 为了打破公司的内部传统观念,各公司需要自省涉及客户、行业规范乃至公司商业模式的问题。
We cannot be boxed in by the orthodoxies of the past. 我们不能被过去的金科玉律所禁锢。
Therefore the liberty of man to search for truth ought not to be fettered, no matter what orthodoxies he may challenge.& J. 所以无论人们将要挑战什么正统观点,寻求真理的自由是不应受到限制的。
Lebanese trader opposes market orthodoxies, and believes that most of current financial theory is based on stupid principles. 这名好斗的黎巴嫩证券经纪人反对正统的市场学说,相信当今大多数金融理论都是建立在愚蠢的原理之上。
He is a frequent book reviewer and commentator on international relations, financial institutions, economic orthodoxies, cultural contest, scientific paradigms and health traditions. 另外,李瑞智先生是一位著作评论家和国际关系,金融机构,正统经济,文化竞赛,科学范式及健康传统的评论员。
We are watching a bonfire of the old orthodoxies as well as of the vanities. 我们正看到旧的正统学说和虚荣心被投入熊熊烈火。
The painful financial crisis has challenged the economic orthodoxies of all developed country governments. 这场痛苦的金融危机挑战了所有发达国家政府的正统经济学说。
Gain competitive advantage and raise performance trends by forging dynamic change in each of our businesses and challenging the orthodoxies of our industries. 通过在各项业务中形成的动态变革,挑战行业内的正统观念,从而获得竞争优势,提升业绩趋势。
Editors and academics, through critical quarterlies, through college courses, support its orthodoxies. This section provides information for those nurses and midwives from outside the European Union who wish to apply for registration as a nurse or midwife with the NMC. 编辑和学术界人士通过评论刊物,通过大学的课程,维护它的正统性。本文将向那些来自欧盟以外.希望在NMC申请注册为护士或助产士的护士或助产士提供信息。
Financial hurricanes devastated South America, east Asia and Russia during the 1990s. Yet it was only once the contagion spread to the US and the EU that a timid questioning of economic and political orthodoxies began in the west. 20世纪90年代,金融飓风席卷了南美、东南亚和俄罗斯。然而只有当危机蔓延到美国和欧洲,西方社会才开始畏畏缩缩地对正统经济和政治观念提出质疑。
More interesting, neither won and neither lost: today's policy orthodoxies are a synthesis of their two approaches. 更有意思的是,他们都不是赢家,也不是输家:今天的正统经济政策,是两人学说的综合体。
She was a playwright who challenged the political and social orthodoxies of her time. 她是一个向她所处的那个时代的政治和社会正统观念发起了挑战的剧作家。
More than ever, we need a leader who will look beyond the old thinking and orthodoxies and who understands the importance of investment in ideas and technology for our future. 我们比以往任何时候都更需要一位能够超越旧思想和正统观念的领导者,他还应该能够理解为了我们的将来而进行观念和技术投资的重要性。