Over-exploitation of marine living resources, climate change, and pollution from hazardous materials and activities all pose a grave threat to the marine environment. 对海洋生物资源的过度开发、气候变化及有害物质和活动所致的污染,这些都对海洋环境构成严重威胁。
Natural and human elements are major origin which effected spring dynamics, especially unreasonable exploitation distribution and over-exploitation are major origins which caused spring cutoff. 特别是不甚合理的开采布局和过量开采是造成泉水断流的主要原因。
It follows that over-exploitation is also the main cause of the decline in natural species of ocean fishery. 可见,过度开采也是海洋渔业自然生物种类减少的主要因素。
The competent authorities of the people's Republic of China shall have the right to take all necessary conservation and management measures to ensure that the living resources in the exclusive economic zone are protected from the danger of over-exploitation. 中华人民共和国主管机关有权采取各种必要的养护和管理措施,确保专属经济区的生物资源不受过度开发的危害。
Rare earths have been sold too cheaply, and some traders have sold supplies illegally overseas, threatening domestic supplies and causing over-exploitation and environmental problems, according to an official of the Chinese society of rare earths. 中国稀土学会(chinesesocietyofrareearths)的一名官员说,稀土的售价一直过于低廉,一些交易商甚至将稀土非法出口到海外,威胁到国内的供应,造成了过度开采和环境问题。
After seven years of drought, and many more years of over-exploitation and pollution, he argued that the only hope of restoring the river to health lies in a complete overhaul of how it is managed. 他表示,在长达七年的干旱以及更长时间的过度开发和污染之后,唯一可使它重返“健康”的希望就是对其的管理方式进行彻底改革。
Many of the best-documented cases of individual species being driven to extinction or near-extinction by humans are those of over-exploitation. 个别品种已经走向灭绝或接近灭绝,许多是由于人类的过度开发。
Whole ecosystems can also be affected by over-exploitation. 整个生态系统也都被过度开采所影响。
An over-exploitation of the soil for agricultural gain can have long term, negative impacts on the biodiversity of the region. 为了农业利益过分利用土壤,会对这个地区生物多样性产生长期的负面影响。
Over-exploitation of marine and coastal pollution: as a result of over-fishing, marine resources is in the appalling rate of reduction. 海洋的过度开发和沿海地带的污染由于过度捕,海洋的淦业资源正在以令人可怕的速度减少。
At present, over-exploitation and utilization of water resources have caused the deterioration in ecological environment such as groundwater funnel, pollution of surface water and ground water, etc, which aggravate the offerings and requirement contradiction and affect the water resources safety in Shandong province. 目前,由于水资源的过量开发利用,造成了地下水漏斗加深、河道断流、地表和地下水污染等生态环境恶化问题,加剧了水资源的供需矛盾,严重地影响到山东省的水资源安全。
The decrease of precipitation and surface water and over-exploitation are the main reasons that result in groundwater level decline. 降水和地表径流的减少以及地下水的严重超采是引起地下水位下降的主要原因。
The main reasons of groundwater descending are irrational distribution of groundwater exploitation and over-exploitation. 地下水开采布局不合理和超量开采是水位下降的主要原因。
Due to the over-exploitation of groundwater, subsidence occurred which threaten the development of economy and people's life. 地下水的长期过量开采导致了苏锡常地区的地面沉降,引发了严重的地质灾害,威胁人民的生活安全,影响了该地区经济的发展;
Bohai Sea sediment environment is changing by over-influx of terrigenous sediment and over-exploitation in Bohai Sea surrounding areas. 沉积物的大量涌入以及渤海周边地区过度开发,造成渤海海域的沉积环境正在发生变化。
Water sources should also be adjusted by replacing over-exploitation of groundwater with water diversion from the Yellow River. 调整水源结构,用引黄水置换当地超采地下水;
Under the immense population pressure, serious soil erosion emerged because of the over-exploitation of natural resources in the Southern mountainous areas in the Qing dynasty. 清代在巨大的人口压力下,对南方山区的自然资源过度开发,由是产生了严重的水土流失现象。
It is necessary to designate groundwater over-exploitation region in order to reasonably explore and effectively protect the groundwater resources. 为了合理开发利用、有效保护地下水资源,进行地下水超采区的划定是非常必要的。
The data of groundwater exploitation posts that over-exploitation of groundwater is the most cause of ground settlement. 以多年来的地下水开采数据揭示大量超采地下水是造成地面沉降的主要原因。
In China, the situation and major issues of water resources are: inadequate of water resources, waste, water pollution, water ecosystem destruction, over-exploitation of underground water, wastewater treatment technologies are lower, and so on. 我国水资源的现状及问题主要有水资源紧缺、水资源浪费、水环境污染、水生态系统遭受破坏、地下水开采超量、废水处理技术低下等几个方面。
Man-made disasters as environmental pollution, mine disaster, over-use and over-exploitation of natural resources and food safety problems, the author has make a thorough analysis and explained these man-made disasters how to effect the whole society in negative aspects. 针对环境污染、自然资源的过度使用和滥用、矿难及食品安全等人为灾害问题,进行了深入的分析,同时阐述了这些人为灾害给全社会带来的负面经济影响。
The main threaten factor to the biodiversity in Xisha Archipelago now is from the destruction of the habitat and the over-exploitation of the resource. 目前西沙群岛生物多样性的主要受胁因素来自于自然生境的破坏和自然资源过度开发利用。
Over-exploitation of natural resources and great change of land use pattern in the world, with development and expansion of human society, have great influence not only on terrestrial ecosystems but also on aquatic ecosystems, which lead to continuous deterioration of natural environment. 人类社会的发展和扩张导致了全球范围内自然资源的过度开发、土地利用方式的巨大变化,不仅对陆地生态系统影响巨大,对水生态系统也是如此,其结果导致了自然环境的不断恶化。
However, many lakes in the region have suffered from fishery over-exploitation and man-made eutrophication for decades. 近几十年来,该区域许多湖泊面临着渔业过度利用和人为富营养化等各种问题。
Among them, agricultural pollution; agricultural biological resources over-exploitation and invasive alien species in the most severe destruction of agricultural biodiversity in the western region. 其中,农业污染;农业生物资源过度开发利用和外来物种入侵对西部地区农业生物多样性的破坏最为严重。
However, over-exploitation of island ecological development and the environment caused great pressure. 然而过度开发给海岛生态和环境造成极大压力。
The lack of surface water has led to irrational over-exploitation of groundwater, causing a lot of environmental problems. 由于地表水的不足导致我国地下水不合理的过度开采,因而诱发了很多环境问题。
On the other hand, over-exploitation of river sand can cause serious damage to the ecological environment. 另外一方面,过度开采河砂导致生态环境的严重破坏。
But a large number of industrial wastes, toxic substances, gas emissions, over-exploitation of resources and waste, causing global ecological degradation of the environment and will further threaten the survival of mankind itself. 但是,大量的工业废料、有毒物质和气体的排放,对资源过度的开采和浪费,造成了全球生态环境的退化,进而威胁人类自身的生存。
The negative effects, resulting from global climate change, over-exploitation on land, deforestation, overfishing and environmental pollution, etc., have seriously threatened the living conditions of human beings. 全球气候变化,以及过度开发土地、滥伐森林、过度捕捞、环境污染等所产生的负面效应已经严重地威胁着人类自身生存的条件。