N-UNCOUNT 盛典;盛况 People use pageantry to refer to the colourful and formal things that are done for special official or royal occasions, for example the wearing of special clothes and the playing of special music.
...all the pageantry of an official state visit. 正式国事访问的盛况
Pomp, pageantry and symbolism mark the first day of this visit. 辉煌典雅、华丽壮观、象征性强是这次访问第一天的特点。
Once-reclusive China commandeered the world stage Friday, celebrating its first-time role as Olympic host with a stunning display of pageantry and pyrotechnics to open a Summer Games. 周五,曾经闭塞的中国征服了世界。中国第一次成为夏季奥运会的东道主,开幕式充满了令人叫绝的壮观场面和烟火。
In the context of it, a rich program of events in a variety of forms will be staged, which will culminate in an international cultural pageantry amidst great jubilation. 一系列丰富多彩、形态各异的文化、体育活动将围绕它陆续展开,汇为普天同庆的文化盛典。
But behind all the pomp and pageantry, lord mayors now have a more serious job to do. 但在壮观与华丽的背后,如今的伦敦金融城市长们还有一项更严肃的工作要做。
A day of smiles and thanks, of decorum and pageantry& that's how it must have seemed to the Capitol's visitors. 这是充满欢乐和感恩的一天,对于游客来说,国会必须是一个体面的、壮观的地方。
London was a blaze of pageantry and colour. 伦敦到处是辉煌的庆典、色彩斑斓。
The week of the royal wedding is crammed with festivities and pageantry. 王室成员举行婚礼的这一周排满了喜庆活动和豪华盛典。
Colorful, showy display; pageantry or pomp. 炫耀色彩多样的、炫耀的展示;虚饰或浮华。
Sometimes China seems to have cornered the market for superlatives: the biggest, the fastest, the cheapest, the best whether the subject is economic growth or Olympic pageantry. 有时候,中国似乎已在登峰造极方面令他国望尘莫及:最大、最快、最廉价、最好不论是谈到经济增长,还是谈到奥运盛典。
The only living tradition of folk drama in the United States is part of the religious pageantry of the Spanish southwest, especially at Christmas time, but also at easter. 美国民间惟一现存的戏剧传统,是西南部西班牙裔社区宗教壮观表演中的那部分,尤其是圣诞节和复活节的表演。
The23-year-old groom, Wang Xueqian, who bore the cost of the pageantry, hired wedding planner Hu Lu to plan the nuptials. 23岁的新郎王学谦(音译)雇佣了婚礼策划人胡路(音译),并承担这场盛况的全部费用。
There was no shortage of pageantry for the royal couple in the evening. 晚上为宴请这对英国皇室夫妇而举行的晚会盛大而华丽。
But Tuesday they were back on schedule, with a day marked by the pomp and pageantry that typifies state visits to Britain. 不过到了星期二,一切都按原计划进行。由于这是对英国的国事访问,星期二奥巴马夫妇受到英国方面盛大欢迎典礼的接待。
Following more than two hours of celebration and pageantry, International Olympic Committee president Jacques Rogge addressed the athletes. 在长达两个多小时壮观的开幕式表演结束后,国际奥委会主席罗格向运动员致辞。
This assignment asks you to examine contemporary royal pageantry and presentation, using the perspectives you have gained from studying the evolution of the British monarchy over the last three centuries. 要求运用你在学习近三个世纪英国君主制演变时获得的观点,调查当代王室的盛况及表现。
Mr Moretti has excellent instincts: his film, habemus papam, saw through the pageantry of the Vatican to the often forgotten human fragility of the Pope. 莫雷蒂具有敏锐的直觉,他的电影《教皇诞生》(habemuspapam)透过梵蒂冈的华丽面纱看到了教皇作为普通人的脆弱一面这一点常常被人忽略。
The bright stars of stage and screen; a bright moment in history; the bright pageantry of court. 舞台和银幕上的明星;历史上的辉煌时刻;辉煌、壮丽的宫廷。
It is unexcelled for royal pageantry and for a gracious and civilized way of life. 英国皇室典礼的壮丽场面和英国优雅文明的生活方式,均傲称于世。
But in a year in which China's immaculate pageantry showed how far it had come, Mr Hu was a one-man reminder of how far it still had to go. 今年,中国完美的国庆庆典展示了其巨大成就,但胡士泰一案提醒我们,这个国家还有很长的路要走。
Pomp and pageantry are the order of the day in London as Britain celebrates Queen Elizabeth II 81st birthday. 这一天庆典盛况空前,英国举国上下为女王伊拉莎白二世庆祝81岁生日。
Come, join us in the magic of the Pacific and the pageantry of its people. 来吧,请加入我们太平洋的奇幻世界和壮观的人群。
Man's merit lieth in service and virtue and not in the pageantry of wealth and riches. 人的价值在于他的服务与美德,而不在于他拥有的虚浮财宝。
I am not a Christmas person – I fear the pageantry and the crowds. 我不是个喜欢圣诞节的人盛大的场面和簇拥的人群会令我恐惧。
At such pageantry, the unique Roman family and political culture could be manifested sufficiently. 在这种展示之下,罗马社会特有的政治和家族文化得以彰显。
It has the native English folk entertainments and court revels as its bases and takes in the European folk-customs and court pageantry and ultimately develops itself into an elaborate artistic form rich in political and cultural meanings through Middle Ages, the Tudor Dynasty and the Stuart Dynasty. 它以英国本土娱乐和宫廷欢宴活动为基础,充分吸取欧洲大陆民俗和宫廷娱乐艺术,经过中世纪后期、都铎王朝、斯图亚特王朝,演变为一种具有浓重政治和文化内蕴的艺术形式。